Hai cercato la traduzione di Şeftali da Turco a Inglese

Turco

Traduttore

Şeftali

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Inglese

Informazioni

Turco

Şeftali

Inglese

peach

Ultimo aggiornamento 2014-03-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Turco

şeftali

Inglese

peach

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Turco

Şeftali nektarı

Inglese

peach nectar

Ultimo aggiornamento 2019-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Turco

Şeftali gibi programcıkcomment

Inglese

peachy applet

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Turco

% 100 Şeftali elma suyu

Inglese

100% peach and apple juice

Ultimo aggiornamento 2019-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Turco

Şeftali esintisi 1color

Inglese

peachpuff1

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Turco

tom biraz şeftali pastası yedi.

Inglese

tom ate some peach cobbler.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Turco

su, Şeftali püre konsantresi, Şeker

Inglese

water, peach puree concentrate, sugar

Ultimo aggiornamento 2019-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Turco

su, şeftali püre konsantresi, elma suyu konsantresi

Inglese

water, puree peach concentrate, apple juice concentrate

Ultimo aggiornamento 2019-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Turco

geçen yıl büyük bir şeftali hasatı vardı.

Inglese

there was a large harvest of peaches last year.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Turco

Şeftali ağacı çiçek açtığı zaman çok güzeldir.

Inglese

the peach tree is beautiful when in flower.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Turco

her yer şeftali ağacı, cam ağacı ve rahatlatan renklerde.

Inglese

it's all peach and pine and calming colors.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Turco

sonra ona ronald dahl'ın "james ve dev Şeftali"sinden bir bölüm okudum.

Inglese

i then read him a chapter of roald dahl's "james and the giant peach."

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

pudra kutusu, arka, ayıcık, puçi, pupi pupalo, puninana, padepaçetski, tutsak ve şeftali de var.

Inglese

there's powder-box, derriere, a pooky, a poochy, a poopy, a poopaloo, a pooninana, a padepachetchki, a pow, and a peach.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Turco

programda stanev'in başyapıtı olan "the peach-garden trespasser"dan ("Şeftali hırsızı") pasajlar da okunacak.

Inglese

the programme includes readings of excerpts from stanev's masterpiece, "the peach-garden trespasser".

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

her öğleden sonra, okuldan gelirlerken, çocuklar giant'ın bahçesine gider ve oynarlardı. yumuşak yeşil çimenli, büyük ve sevimli bir bahçeydi. Çimlerin üzerinde yıldızlar gibi güzel çiçekler duruyordu ve ilkbaharda pembe ve inci gibi narin çiçeklere dönüşen ve sonbaharda zengin meyveler veren on iki şeftali ağacı vardı. kuşlar ağaçların üzerinde oturur ve o kadar tatlı söylerlerdi ki çocuklar onları dinlemek için oyunlarını durdururlardı. “nasıl ha

Inglese

it was really only a little linnet singing outside his window, but it was so long since he had heard a bird sing in his garden that it seemed to him to be the most beautiful music in the world. then the hail stopped dancing over his head, and the north wind ceased roaring, and a delicious perfume came to him through the open casement. “i believe the spring has come at last,” said the giant; and he jumped out of bed and looked out. what did he see? he saw a most wonderful sight. through a little hole in the wall the children had crept in, and they were sitting in the branches of the trees. in every tree that he could see there was a little child. and the trees were so glad to have the children back again that they had covered themselves with blossoms, and were waving their arms gently above the children’s heads. the birds were flying about and twittering with delight, and the flowers were looking up through the green grass and laughing. it was a lovely scene, only in one corner it was still winter. it was the farthest corner of the garden, and in it was standing a little boy. he was so small that he could not reach up to the branches of the tree, and he was wandering all round it, crying bitterly. the poor tree was still quite covered with frost and snow, and the north wind was blowing and roaring above it. “climb up! little boy,” said the tree, and it bent its branches down as low as it could; but the boy was too tiny. and the giant’s heart melted as he looked out. “how selfish i have been!” he said; “now i know why the spring would not come here. i will put that poor little boy on the top of the tree, and then i will knock down the wall, and my garden shall be the children’s playground for ever and ever.” he was really very sorry for what he had done. so he crept downstairs and opened the front door quite softly, and went out into the garden. but when the children saw him they were so frightened that they all ran away, and the garden became winter again. only the little boy did not run, for his eyes were so full of tears that he did not see the giant coming. and the giant stole up behind him and took him gently in his hand, and put him up into the tree. and the tree broke at once into blossom, and the birds came and sang on it, and the little boy stretched out his two arms and flung them round the giant’s neck, and kissed him. and the other children, when they saw that the giant was not wicked any longer, came running back, and with them came the spring. “it is your garden now, little children,” said the giant, and he took a great axe and knocked down the wall. and when the people were going to market at twelve o’clock they found the giant playing with the children in the most beautiful garden they had ever seen. all day long they played, and in the evening they came to the giant to bid him good-bye. “but where is your little companion?” he said: “the boy i put into the tree.” the giant loved him the best because he had kissed him. “we don’t know,” answered the children; “he has gone away.” “you must tell him to be sure and come here to-morrow,” said the giant. but the children said that they did not know where he lived, and had never seen him before; and the giant felt very sad. every afternoon, when school was over, the children came and played with the giant. but the little boy whom the giant loved was never seen again.

Ultimo aggiornamento 2022-03-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,938,156,302 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK