Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
allah sizi yerden nebat bitirircesine bitirip yetiştirdi.
Аллах взрастил вас из земли растеньем,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mûsa süreyi bitirip ailesiyle yola çıkınca, tûr tarafından bir ateş fark etti.
И когда Муса выполнил свой предел и отправился в путь с семьей, он заметил у стороны горы огонь.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bu işi bitirip sağlanan yardımı onlara ulaştırdıktan sonra size uğrayacağım, sonra da İspanyaya gideceğim.
Исполнив это и верно доставив им сей плод усердия , я отправлюсь через ваши места в Испанию,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
musa, süreyi bitirip ailesiyle yola çıkınca tur'un (sağ) yanında bir ateş gördü.
И когда Муса выполнил свой предел и отправился в путь с семьей, он заметил у стороны горы огонь.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yedinci günü kutsadı. onu kutsal bir gün olarak belirledi. Çünkü tanrı o gün yaptığı, yarattığı bütün işi bitirip dinlendi.
И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mûsa süreyi bitirip ailesiyle yola çıkınca, tûr tarafından bir ateş fark etti. ailesine dedi ki: "bekleyin, bir ateş fark ettim.
Когда Муса (Моисей) отработал срок и двинулся в путь со своей семьей, он увидел со стороны горы огонь и сказал своей семье: «Оставайтесь здесь! Я увидел огонь.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
musa, o süreyi bitirip ailesiyle birlikte yola çıkınca tur'un yamacında bir ateş gördü ve ailesine, "burada dur, ben bir ateş gördüm.
И после того, как Муса завершил (отработав пастухом) свой срок (в десять лет) и отправился (из Мадьяна в Египет) со своей (молодой) семьей (чтобы навестить родственников) (и при этом остерегаясь Фараона), он заметил со стороны (горы) Тур огонь.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
musa, o süreyi bitirip ailesiyle birlikte yola çıkınca tur'un yamacında bir ateş gördü ve ailesine, "burada dur, ben bir ateş gördüm. belki size ondan bir haber veya bir ateş koru getiririm de onunla ısınırsınız," dedi.
И когда Муса выполнил свой предел и отправился в путь с семьей, он заметил у стороны горы огонь. Он сказал своей семье: "Останьтесь, я заметил огонь, может быть, я приду к вам от него с какой-нибудь вестью или головней из огня, может быть, вы согреетесь".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta