Hai cercato la traduzione di yaramadı da Turco a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Turkish

Russian

Informazioni

Turkish

yaramadı

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Russo

Informazioni

Turco

"param bana yaramadı."

Russo

Мои богатства мне не помогли!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"hiçbir işime yaramadı malım."

Russo

Мои богатства мне не помогли!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

ne parası, ne de bir kazancı ona yaramadı.

Russo

Ему богатство не поможет, Добро накопленное не спасет!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

hatta onların ziyanlarını artırmaktan başka bir şeye yaramadı.

Russo

[Боги эти] лишь толкали их к гибели.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

"fakat çağrım, onların kaçışlarını artırmaktan başka bir işe yaramadı."

Russo

Но мой призыв лишь дальше удалил их (от Тебя).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.

Russo

Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом!

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

rabbinin buyruğu gelince, allah'ı bırakıp taptıkları tanrılar kendilerine bir fayda vermedi, kayıplarını artırmaktan başka bir şeye yaramadı.

Russo

Боги, каким они молились , кроме Бога, не принесли им никакой пользы, когда пришло повеление твоего Господа: они только увеличили погибель их.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

rabbinin emri geldiği zaman, allah'tan başka yalvardıkları tanrıları, kendileriden hiçbir şeyi savamadı ve onların ziyanlarını artırmaktan başka bir işe yaramadı!

Russo

Боги, каким они молились , кроме Бога, не принесли им никакой пользы, когда пришло повеление твоего Господа: они только увеличили погибель их.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

biz onlara zulmetmedik, asıl onlar kendi kendilerine zulmettiler.rabbinin azap emri gelince allah'tan başka taptıkları tanrılar kendilerine hiçbir fayda vermedi. hatta onların ziyanlarını artırmaktan başka bir şeye yaramadı.

Russo

Мы не были к ним несправедливы, однако они сами поступили несправедливо по отношению к себе. Когда явилось веление твоего Господа, божества, к которым они взывали вместо Аллаха, ничем не помогли им. Они не приумножили им ничего, кроме погибели. [[Ты должен увещевать людей посредством этих повествований, которые являются подтверждением твоей пророческой миссии, а также наставлением и напоминанием для правоверных. Останки некоторых поселений погубленных народов существуют по сей день и свидетельствуют о правдивости этих повествований. А некоторые из этих поселений разрушены до основания и стерты с лица земли. Мы не поступили несправедливо, когда погубили нечестивцев, однако они сами были несправедливы к себе, когда приобщали к Аллаху сотоварищей, исповедовали неверие и проявляли упрямство. Их боги не принесли им никакой пользы, когда Аллах подверг их наказанию. И если человек не ищет защиты у Аллаха и выбирает для себя других покровителей, то они не придут к нему на помощь в трудную минуту. Они не принесут им ничего, кроме убытка и погибели. Воистину, все произойдет не так, как того ожидают многобожники.]]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

onlara biz zulmetmedik, fakat onlar kendilerine yazık ettiler. rabbinin buyruğu gelince, allah'ı bırakıp taptıkları tanrılar kendilerine bir fayda vermedi, kayıplarını artırmaktan başka bir şeye yaramadı.

Russo

Мы их не обижали, но они сами себя обидели, и ни от чего не спасли их боги их, к которым они взывали помимо Аллаха, когда пришло повеление твоего Господа. Они только усилили их гибель!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ı bırakıp da taptıkları tanrılar, rabbinin emri gelince kendilerine hiçbir fayda sağlayamadılar. hasarlarını arttırmaktan başka bir şeye yaramadılar.

Russo

Боги, каким они молились , кроме Бога, не принесли им никакой пользы, когда пришло повеление твоего Господа: они только увеличили погибель их.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,963,622 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK