Hai cercato la traduzione di dayanarak da Turco a Tedesco

Turco

Traduttore

dayanarak

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Tedesco

Informazioni

Turco

neye dayanarak müjde veriyorsunuz?"

Tedesco

was für eine frohe botschaft bringt ihr denn?!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

neye dayanarak müjdeliyorsunuz?" deyince:

Tedesco

was für eine frohe botschaft bringt ihr denn?!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

böylece İbrahim sabırla dayanarak vaade erişti.

Tedesco

und also trug er geduld und erlangte die verheißung.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

gözle görülene değil, imana dayanarak yaşarız.

Tedesco

denn wir wandeln im glauben, und nicht im schauen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

sana verdiği söze dayanarak rabbine bizim için dua et!

Tedesco

richte für uns bittgebete an deinen herrn, wie er es dir geboten hat.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

olağan insanlar gibi yaşıyorsak da, insansal güce dayanarak savaşmıyoruz.

Tedesco

denn ob wir wohl im fleisch wandeln, so streiten wir doch nicht fleischlicherweise.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

doğru sözlü iseniz bana bilgiye dayanarak cevap verin."

Tedesco

setzt mich darüber in kenntnis durch wissen, solltet ihr wahrhaftig sein."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

doğru sözlüler iseniz, bir bilgiye dayanarak bana cevap verin.

Tedesco

setzt mich darüber in kenntnis durch wissen, solltet ihr wahrhaftig sein."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

ama biz aklanmanın verdiği umudun gerçekleşmesini ruha dayanarak, imanla bekliyoruz.

Tedesco

wir aber warten im geist durch den glauben der gerechtigkeit, auf die man hoffen muß.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

safsaf dizilmiş tahtlara dayanarak ve onları, iri gözlü hurilerle evlendiririz.

Tedesco

gelehnt werden sie sein auf ruhebetten in reihen. und wir werden sie mit huris vermählen.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bu altı ülkenin temin ettiği verilere dayanarak, avrupa ülkelerinin toplam uyuşturucuya

Tedesco

auf der grundlage der von diesen sechs ländern gemeldeten daten wurde berechnet, dass die öffentlichen gesamtausgaben der

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

her şeye sevinçle katlanıp sabredebilmeniz için onun yüce gücüne dayanarak bütün kudretle güçlenmenizi diliyoruz.

Tedesco

und wachset in der erkenntnis gottes und gestärkt werdet mit aller kraft nach seiner herrlichen macht zu aller geduld und langmütigkeit mit freuden,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

) bu tahmin, yeni verilere dayanarak, 1,5 milyondan 1,4 milyona değiştirilmiştir.

Tedesco

) diese schätzung wurde auf der grundlage neuer daten von 1,5 auf 1,4 millionen berichtigt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

kendi deneyimlerimize dayanarak bu tip bir dijital kompakt kamerada yüksek iso değerlerini kullanmanın pek gerekli olduğunu düşünmüyoruz.

Tedesco

höhere iso-werte brauchen für meinen geschmack in diesen kompaktkameras vorläufig noch nicht integriert zu werden.

Ultimo aggiornamento 2011-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

aşağıdaki kısımlarda, bu çalışma ve diğerlerinin sonuçlarına dayanarak, farklı tiplerdeki önleme stratejilerinin etkinliği tartışılmaktadır.

Tedesco

hierfür sind umfassende kenntnisse über inhalt, reichweite und zahl der präventionsmaßnahmen erforderlich.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

4.avrupa yasası, kamu çıkarlarına ve özel çıkarlara dayanarak bu tür belgelere erişim hakkınıdüzenleyen genel ilkeleri ve sınırlarıbelirtir.

Tedesco

wenn der ministerrat gemäß der verfassungnicht auf der grundlage eines vorschlags der kommission beschließen muss oder wenner nicht auf initiative des außenministers beschließt, so entspricht die erforderliche qualifizierte mehrheit zwei dritteln der beteiligten staaten, sofern diese mindestens drei fünftel der bevölkerung dieser staaten repräsentieren.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bu çevrimiçi satış yerlerinin, ülke alan kodlarına ve web sitelerindeki diğer bilgilere dayanarak, 17 avrupa ülkesinde bulunduğu tahmin edilmektedir.

Tedesco

den länderdomains und anderen angaben auf den websites zufolge haben diese online-shops offenbar niederlassungsorte in 17 europäischen ländern.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bu raporda yer alan çizelge ve tablolar ab ülkelerinin bir alt kümesini yansıtabilir; ülke seçimi ilgili dönem için veri bulunan ülkelere dayanarak yapılmıştır.

Tedesco

die grafiken und tabellen in diesem bericht beziehen sich in einigen fällen nur auf einen teil der eu-länder: die auswahl erfolgte auf der grundlage der länder, die für den bezugszeitraum daten zur verfügung gestellt haben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bu metin, madde 152 tec’e dayanarak, artık konsey ve avrupa parlamentosu tarafından ortak karar usulüne göre kabul edilmelidir.

Tedesco

diese projekte wurden für eine finanzierung ausgewählt und werden finanzielle unterstützung erhalten, sofern die verhandlungen mit der europäischen kommission erfolgreich sind und die finanzhilfevereinbarung unterzeichnet wird (7).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

1.birlik, adli olmayan davalarda yargıların ve kararların karşılıklı tanınması ilkesine dayanarak, sınır ötesi sonuçlara sahip olan medeni konularda adli işbirliği geliştirir.

Tedesco

die abgaben oder gebühren, die ein verkehrsunternehmer neben den frachten beim grenzübergang in rechnung stellt, dürfen unter berücksichtigung der hierdurch tatsächlich verursachten kosten eine angemessene höhe nicht übersteigen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,163,913,758 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK