Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Согласно списку пассажиров - нет.
- według manifestu nie.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Возможно согласно регистрации в отеле.
może według hotelowego dziennika odwiedzin.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Действовать согласно протоколу 22/В 39.
protokół 22b-39 uruchomiony.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Согласно правилам, если он сможет встать...
zgodnie z zasadami. - wstawaj, ojcze! - jeśli wstanie...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Согласно записям, он начал бракоразводный процесс.
dane wskazują, że wszczął postępowanie rozwodowe.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вы арестованы согласно Закону об иммиграции 68 С.
jesteście aresztowane na podstawie aktu 68-c o imigracji.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Но согласно отчету судмедэксперта, никого не насиловали.
ale raport koronera mówi, że żadna nie doświadczyła napaści seksualnej.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Согласно банковским данным, ваш долг составляет $100,000.
masz debet na $100,000.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Согласно потраченным 20 баксам, он остановился в Камп Кирби.
20 dolców, że stacjonował w koszarach kirby.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Видишь ли, согласно документам, вы двое учредили эту корпорацию.
widzicie, rejestry dowodzą, że wy dwaj jesteście założycielami tej firmy.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
СОФИЯ: И, согласно плану, крайним окажется Джеймс?
ci ludzie najwyraźniej mają jakiś plan.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Согласно дате на вырезке из газеты, это произошло в 99-м.
z daty wynika, że stało się to w 1999 roku.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Согласно показаниям соседей, она подрабатывала пару раз в месяц частной медсестрой
sąsiedzi zeznali, że 2 razy w miesiącu pracowała jako prywatna pielęgniarka.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Согласно его банковской выписке, он только что сделал вклад на 125 штук.
jego wyciągi z banku wykazywały, że zdeponował 125 tysięcy.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Но я должен сказать что у нас столько всего впереди, согласно плану.
muszę przyznać, że jak na razie przebiega zgodnie z planem.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А ты знаешь, что, согласно местной легенде, мужская фея умела летать.
według miejscowej legendy, lata wróżka mésculine.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Всё идет согласно плану, спасти... и разжечь любовь... между Кенсеем и Яако.
/wszystko szło zgodnie z planem. /ratunek... i kwitnąca miłość... /pomiędzy kensei i yaeko.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Согласно поверьям, есть древние ритуалы, позволяющие забрать себе здоровье и молодость младенца.
w starożytnych rytuałach wierzono, że zdrowie i młodość można wyssać z dziecka.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Согласно директивам штата, все посещения должны заканчиваться за час до казни - в 5 часов.
wytyczne mówią, że odwiedziny kończą się godzinę przed egzekucją.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Согласно распоряжению из школы вы должны сразу приходить к нам и оставаться здесь до 5-30.
/wedle nakazu sądu przychodzi pan tutaj /i zostaje pan do piątej trzydzieści.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: