Hai cercato la traduzione di відказав da Ucraino a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Ukrainian

Russian

Informazioni

Ukrainian

відказав

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ucraino

Russo

Informazioni

Ucraino

Відказав їм Ісус: Тепер віруєте?

Russo

Иисус отвечал им: теперь веруете?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Спершу Белі відказав, після їй пише...

Russo

Сперва Беле отказал, после пишет ей...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Відказав Пилат: Що написав, написав.

Russo

Пилат отвечал: что я написал, то написал.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Ісус же відказав їм: Отець мій досї робить і я роблю.

Russo

Иисус же говорил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Ісус же більш нічого не відказав, так що дивував ся Пилат.

Russo

Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Питав же Його словами многимм; Він же нічого не відказав йому.

Russo

и предлагал Ему многие вопросы, но Он ничего не отвечал ему.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

І не відказав Він йому нї на одно слово, так що ігемон вельми дивував ся.

Russo

И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Відказав їм Ісус: Хиба не я вас дванайцятьох вибрав? а один з вас диявол.

Russo

Иисус отвечал им: не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас диавол.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Відказав Ісус і рече їм: Се єсть дїло Боже, щоб вірувати в Того, кого післав Він.

Russo

Иисус сказал им в ответ: вот дело Божие, чтобы вы веровали в Того, Кого Он послал.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Відказав Ісус: Сказав вам, що се я. Коли ж мене шукаєте, дайте сим відійти.

Russo

Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Відказав Ісус: Нї він не згрішив, нї родителї його, тільки щоб явились дїла Божі на йому.

Russo

Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но это для того , чтобы на нем явились дела Божии.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Відказав тодї Йому Симон Петр: Господи, до кого йти нам ? у Тебе слова життя вічнього,

Russo

Симон Петр отвечал Ему: Господи! к кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Фест же відказав, що Павла стережуть у Кесариї, і що він сам незабаром має пійти (туди).

Russo

Но Фест отвечал, что Павел содержится в Кесарии под стражею и что он сам скороотправится туда.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Відказав йому Ісус: Коли недобре сказав я, сьвідкуй про недобре; коли добре, за що мене бєш?

Russo

Иисус отвечал ему: если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Як же спитали Його Фарисеї, кола прийде царство Боже, відказав їм, і рече: Не прийде царство Боже з постереганнєм,

Russo

Быв же спрошен фарисеями, когда придет Царствие Божие, отвечал им: не придет Царствие Божие приметным образом,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Відказав Ісус: Той, кому я, умочивши кусок, подам. І, вмочивши кусок, дав Юдї Симонову Іскариоцькому.

Russo

Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Відказав Ісус: Хиба не дванайцять годин у днї? Коли хто ходить удень, не спотикаєть ся, бо сьвітло сьвіта сього бачить.

Russo

Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Відказав тоді йому Господь, і рече: Лицеміри, хиба не кожен з вас у суботу одвязув вода свого або осла від ясел, та веде поїти?

Russo

Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведет ли поить?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Відказав йому Ісус: Душу твою за мене положиш? Істино, істино глаголю тобі: не запіє півень, доки мене відречеш ся тричі.

Russo

Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ucraino

Відказав Ісус і рече йому: Коли хто любить мене, слово моє хоронити ме, і Отець мій любити ме його, і до него прийдемо, і оселю в него зробимо.

Russo

Иисус сказал ему в ответ: кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,375,312 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK