Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
А ви, хлопці, в якій сфері працюєте?
Ну а вы, ребята, чем занимаетесь?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- Тому, що в цій сфері ми якраз працюємо.
- Потому что вот этим мы и занимаемся.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Багато країн зазнають труднощів у економічній сфері.
Многие страны испытывают трудности в экономической сфере.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
у сфері домагань і правил поведінки на робочому місці.
и нашей политике касательно сексуальных домогательств.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
У нашій сфері діяльності зустрічається багато неврівноважених людей. Але ти, Кара ...
Должен сказать, в нашем деле, встречается множество обеспокоенных людей, но ты, Кара?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Серед прикладів великих кіл на небесній сфері є горизонт, небесний екватор і екліптика.
В качестве примеров больших кругов можно привести: горизонт, небесный экватор и эклиптику.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Адже шлях до успіху в нашій сфері діяльності полягає в умінні дотримати баланс між мистецтвом і комерцією.
Ведь путь к успеху в нашей сфере деятельности заключается в умении соблюсти баланс между искусством и коммерцией.
Успішні стратегії, зарекомендовані в сфері промисловості, все частіше застосовуються в складському зберіганні та дистрибуції.
В операциях складского хранения и дистрибуции мы широко используем передовые стратегии, проверенные в сфере производства.
Розробляючи оптимальні ланцюги поставок для підприємств споживчого сектору, компанія dhl використовує успішний досвід роботи в цій сфері.
Разрабатывая оптимальные цепи поставок для химической промышленности, компания dhl опирается на успешный опыт работы в этой сфере.
Ми створюємо ритуал для кожної дії, і не тільки у сфері офіційних церемоній, але і в тому, що стосується особистих звичок.
Мы создаем ритуал для каждого действия, и не только в сфере официальных церемоний, но и в том, что касается личных привычек.
Якщо на панелі і на сфері у області попереднього перегляду не буде показано кольору, натисніть кнопку Застосувати, перш ніж відкривати область попереднього перегляду.
Если цвет не появился, нажмите кнопку Применить перед предварительным просмотром.
Натомість ми шукаємо трагічне у комічному, політику в особистій приватній сфері, особисте в керуванні політикою, незвичайне у звичайному та буденне у піднесеному.
Взамен мы ищем трагическое в комическом, политику в личной сфере, личное в управлении политикой, необычное в обыкновенном и обыденное в возвышенном.
І в посольстві мені дали ім'я одного місцевого американця, колишнього військового, який дав координати людей, що мають досвід у цій сфері.
И в посольстве мне дали имя местного американца, бывшего военного, который вывел меня на людей, знакомых с этой частью мира.
На сьогодні рівень смертності коливається від 25 до 30 відсотків, залежно від умов у медичній сфері, соціально-економічних факторів, харчування, питної води.
На данный момент уровень смертности составляет от 25 до 30 процентов, что зависит от медицинских условий, социально-экономических факторов.
Протягом багатьох років головним предметом політичного спору у сфері кінематографа залишається порівняння «голлівудського фільму» і «некомерційного фільму».
На протяжении многих лет главным предметом политического спора в сфере кинематографа остается сравнение «голливудского фильма» и «некоммерческого фильма».
В кінці свого монологу Поттер нападає на ті цінності, які представляє Джордж: Поттер засуджує ідеалізм і мрійливість Джорджа, а також особисті відносини у сфері бізнесу які насправді роблять життя у місті комфортніше.
В конце своего монолога Поттер нападает на те ценности, которые представляет Джордж: Поттер осуждает идеализм и мечтательность Джорджа, а также личные отношения в сфере бизнеса которые на самом деле делают жизнь в городе комфортнее.
Угоди ЄС з його партнерами усвіті стосуються не тільки торговельної та традиційної фінансової й технічної допомоги, атакож передбачають допомогуекономічним та іншим реформам у формі програм розвиткуінфраструктури, в сфері світита охорони здоров’я тощо. Вонитакож забезпечують основу для
Соглашения ЕС с его мировымипартнерами охватывают не толькоторговлю и традиционную финан-сово-техническую помощь, но также содействие экономическим идругим реформам и поддержку
Якщо все ж таки приходиться займатися адаптацією, зверніться до літератури, котра знаходиться на одну чи дві сходинки нижче «бездоганної», і пошукайте історії, де конфлікт розповсюджується на всі три рівні, але особливо яскраво виражений у позаособистісній сфері.
Если все-таки приходится заниматься адаптацией, обратитесь к литературе, которая находится на одну или две ступени ниже «безупречной», и поищите истории, где конфликт распространяется на все три уровня, но особенно ярко выражен во внеличностной сфере.