Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
határokon átívelő munkaerőtoborzás
přeshraniční nábor pracovníků
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
külföldről történő munkaerőtoborzás előtt fontolja meg az alábbi kérdéseket.
toto je přehled několika věcí, které je třeba si promyslet, než se pustíte do náboru pracovníků ze zahraničí.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
munkaerőtoborzás európában: útmutató a munkáltatók számára eures.europa.eu
nábor pracovních sil v evropě: příručka pro zaměstnavatele eures.europa.eu
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
számos munkaerőközvetítő cég és munkaügyi szolgálat áll rendelkezésére, hogy útmutatást adjon a munkaerőtoborzás folyamata során.
existuje řada soukromých i veřejných služeb, které vás tímto procesem provedou.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ez az útmutató bemutatja Önnek, hogy milyen lépéseket kell megtennie, ha a külföldről történő munkaerőtoborzás mellett dönt.
nábor pracovníků z jiné evropské země má několik důležitých výhod:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
az eusg-ról szóló, 2009júliusában elfogadott újjogszabály szerint az intézmény alkalmazottainak létszáma 80-ról 300-ra fog növekedni; a munkaerőtoborzás már elkezdődött.
v důsledkutohose počet pracovníků cfcuzvýšilz přibližně 20 vroce 2002 na vícenež100vroce2008.podlenových právních předpisů týkajících se eusg, které byly přijaty včervenci 2009,se počet pracovníků této instituce zvýší z 80 na 300; náborjiž byl zahájen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.12 az ágazati párbeszéd értékes módon járul hozzá ahhoz, hogy tágabb szociális témaköröket vitassanak meg, ideértve a képzést, a munkaerőtoborzást, az élethosszig tartó tanulást és a gazdasági ciklusokhoz való alkalmazkodást. eddig két munkacsoportot hoztak létre, az egyik az ágazatról kialakított kép javításával, a másik a hajóépítő ágazaton belüli új szakmai készségek meghatározásával foglalkozik.
5.12 sociální dialog již tak vytváří cenný příspěvek k široké škále sociálních témat, včetně výcviku, náboru, celoživotního vzdělávání a přizpůsobení se cyklickým vlnám. dosud byly vytvořeny dvě pracovní skupiny, jedna se zaměřením na zlepšení obrazu odvětví a druhá na zjišťování nových dovedností, které jsou potřebné v loďařském sektoru.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: