Hai cercato la traduzione di rakenneuudistussuunnitelma da Ungherese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

Danish

Informazioni

Hungarian

rakenneuudistussuunnitelma

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Danese

Informazioni

Ungherese

vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma

Danese

2009 års omstruktureringsplan

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

teräselementtien suunniteltu tuotanto tonneina (vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma)

Danese

planerad produktion av stålstrukturer i ton (2009 års omstruktureringsplan)

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

yrityksen mukaan edellä mainittu tulos osoittaa, että rakenneuudistussuunnitelma kestää hyvin markkinaolosuhteiden vaihtelua.

Danese

företaget hävdar att detta resultat visar att planen inte är sårbar för ändrade marknadsförhållanden.

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

tämän perusteella on osoitettu, että vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma pystyy palauttamaan telakan pitkän aikavälin elinkelpoisuuden.

Danese

således har det visats att 2009 års omstruktureringsplan kommer att återställa varvets långsiktiga lönsamhet.

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(16) gdańskin telakka esitti komissiolle 9 päivänä kesäkuuta 2006 uudistettua rakenneuudistussuunnitelma koskevan alustavan luonnoksen.

Danese

(16) den 9 juni 2006 lämnade gdansk-varvet ett första utkast till en modifierad omstruktureringsplan till kommissionen.

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

komissio korosti, että rakenneuudistussuunnitelma ei vaikuttanut toteuttamiskelpoiselta ja että telakka tuskin pystyisi palauttamaan sen avulla pitkän aikavälin elinkelpoisuuttaan ilman kohtuutonta kilpailun vääristymistä.

Danese

kommissionen konstaterade att omstruktureringsstrategin inte föreföll vara baserad på en detaljerad analys av lönsamheten hos olika verksamheter vid varvet i det förflutna, utan i stället utgick från en omfattande expansion av skeppsbyggnaden, att det inte fanns några faktiska utsikter till finansiering av omstruktureringen med medel som inte hade inslag av statligt stöd och att planens expansiva natur innebar att den inte uppfyllde kravet på kompensationsåtgärder.

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

tämän perusteella komissio totesi, että vuoden 2004 rakenneuudistussuunnitelma ei täytä mitään niistä sovellettavien suuntaviivojen mukaisista edellytyksistä, joiden perusteella rakenneuudistustuki voidaan hyväksyä.

Danese

kommissionen slöt sig till att omstruktureringsplanen från 2004 inte uppfyllde ett enda av kriterierna enligt de gällande riktlinjerna för godkännande av omstruktureringsstöd.

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

siinä esitetään gdańskin ja gdynian telakoiden yhteinen rakenneuudistussuunnitelma, jäljempänä "(isd polskan laatima) yhteinen rakenneuudistussuunnitelma".

Danese

i planen presenterades en gemensam omstruktureringsstrategi för varven i gdansk och gdynia (nedan kallad isd:s gemensamma omstruktureringsplan).

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

(100) yksikään edellä mainituista, puolan viranomaisten yksityistämisen jälkeen toimittamista asiakirjoista ei ole valtiontukea koskevissa suuntaviivoissa tarkoitettu täydellinen ja johdonmukainen rakenneuudistussuunnitelma.

Danese

(100) inga av de ovan nämnda dokumenten som de polska myndigheterna översände efter privatiseringen kan betraktas som den heltäckande, sammanhängande omstruktureringsplan som krävs i riktlinjerna.

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

reunaehdot olisivat seuraavat: isd polskan olisi esitettävä telakoiden yhteinen rakenneuudistussuunnitelma 26 päivään kesäkuuta 2008 mennessä, varmistettava rakenneuudistuksen huomattavien kustannusten rahoitus ja toteutettava tarvittavat vastasuoritteet sovellettavien suuntaviivojen mukaisesti.

Danese

enligt dessa ramvillkor skulle isd polska senast den 26 juni 2008 lägga fram en gemensam omstruktureringsplan för båda varven, bidra i betydande omfattning till omstruktureringskostnaderna och anta reella kompensationsåtgärder enligt de relevanta riktlinjerna.

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

hyväksytään edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun valtiontuen myöntäminen sillä ehdolla, että vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma ja suunnitellut vastasuoritteet pannaan täytäntöön asianmukaisella tavalla ja että yritys osallistuu rakenneuudistuksen kustannuksiin suunnitellun suuruisella omalla rahoitusosuudella, johon ei sisälly valtiontukea.

Danese

genomförande av det statliga stöd som avses i artikel 1.1 och 1.2 godkänns således på villkor att 2009 års omstruktureringsplan och de planerade kompensationsåtgärderna genomförs i vederbörlig ordning samt att det förväntade förhållandet mellan eget bidrag fritt från statligt stöd och omstruktureringskostnaderna respekteras.

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(84) puolan viranomaiset ilmoittivat komissiolle 22 päivänä helmikuuta 2006 pidetyssä kokouksessa ja 13 päivänä maaliskuuta 2006 päivätyssä kirjeessä, että gdańskin telakan rakenneuudistussuunnitelma vuodelta 2004 ei ollut enää ajan tasalla ja että sitä oli muutettava.

Danese

(84) vid mötet den 22 februari 2006 och genom en skrivelse av den 13 mars 2006 underrättade de polska myndigheterna kommissionen om att omstruktureringsplanen för gdansk-varvet från 2004 inte längre var aktuell och måste revideras.

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(139) pankkien sitoumus rahoittaa tuulivoimalatorneja koskeva hanke edellyttää, että seuraavat ehdot täyttyvät: a) komissio hyväksyy gdańskin telakan vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelman, b) isd stocznia hankkii kaikki hallinnolliset luvat, jotka tarvitaan terästornien tuotantoa koskevan hankkeen toteuttamista varten, c) vakuudet, jotka laaditaan tiettyä gdańskin telakan osaa koskevan kiinnityksen muodossa, sekä d) pankin lainaosasto ja hallitus hyväksyvät hankkeen rahoituksen.

Danese

(139) bankerna åtar sig att tillhandahålla finansiering för vindkraftsprojektet på följande villkor: a) att kommissionen fattar ett positivt beslut om 2009 års omstruktureringsplan för gdansk-varvet, b) att isd stocznia erhåller alla administrativa tillstånd som erfordras för att genomföra vindkraftsprojektet, c) att säkerhet i form av en inteckning i ett visst område av gdansk-varvet ställs och d) att ett positivt beslut om finansiering av projektet fattas av bankens kreditkommitté och styrelse.

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,052,790 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK