You searched for: rakenneuudistussuunnitelma (Ungerska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

Danish

Info

Hungarian

rakenneuudistussuunnitelma

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Danska

Info

Ungerska

vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma

Danska

2009 års omstruktureringsplan

Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

teräselementtien suunniteltu tuotanto tonneina (vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma)

Danska

planerad produktion av stålstrukturer i ton (2009 års omstruktureringsplan)

Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

yrityksen mukaan edellä mainittu tulos osoittaa, että rakenneuudistussuunnitelma kestää hyvin markkinaolosuhteiden vaihtelua.

Danska

företaget hävdar att detta resultat visar att planen inte är sårbar för ändrade marknadsförhållanden.

Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

tämän perusteella on osoitettu, että vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma pystyy palauttamaan telakan pitkän aikavälin elinkelpoisuuden.

Danska

således har det visats att 2009 års omstruktureringsplan kommer att återställa varvets långsiktiga lönsamhet.

Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(16) gdańskin telakka esitti komissiolle 9 päivänä kesäkuuta 2006 uudistettua rakenneuudistussuunnitelma koskevan alustavan luonnoksen.

Danska

(16) den 9 juni 2006 lämnade gdansk-varvet ett första utkast till en modifierad omstruktureringsplan till kommissionen.

Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

komissio korosti, että rakenneuudistussuunnitelma ei vaikuttanut toteuttamiskelpoiselta ja että telakka tuskin pystyisi palauttamaan sen avulla pitkän aikavälin elinkelpoisuuttaan ilman kohtuutonta kilpailun vääristymistä.

Danska

kommissionen konstaterade att omstruktureringsstrategin inte föreföll vara baserad på en detaljerad analys av lönsamheten hos olika verksamheter vid varvet i det förflutna, utan i stället utgick från en omfattande expansion av skeppsbyggnaden, att det inte fanns några faktiska utsikter till finansiering av omstruktureringen med medel som inte hade inslag av statligt stöd och att planens expansiva natur innebar att den inte uppfyllde kravet på kompensationsåtgärder.

Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

tämän perusteella komissio totesi, että vuoden 2004 rakenneuudistussuunnitelma ei täytä mitään niistä sovellettavien suuntaviivojen mukaisista edellytyksistä, joiden perusteella rakenneuudistustuki voidaan hyväksyä.

Danska

kommissionen slöt sig till att omstruktureringsplanen från 2004 inte uppfyllde ett enda av kriterierna enligt de gällande riktlinjerna för godkännande av omstruktureringsstöd.

Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

siinä esitetään gdańskin ja gdynian telakoiden yhteinen rakenneuudistussuunnitelma, jäljempänä "(isd polskan laatima) yhteinen rakenneuudistussuunnitelma".

Danska

i planen presenterades en gemensam omstruktureringsstrategi för varven i gdansk och gdynia (nedan kallad isd:s gemensamma omstruktureringsplan).

Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ungerska

(100) yksikään edellä mainituista, puolan viranomaisten yksityistämisen jälkeen toimittamista asiakirjoista ei ole valtiontukea koskevissa suuntaviivoissa tarkoitettu täydellinen ja johdonmukainen rakenneuudistussuunnitelma.

Danska

(100) inga av de ovan nämnda dokumenten som de polska myndigheterna översände efter privatiseringen kan betraktas som den heltäckande, sammanhängande omstruktureringsplan som krävs i riktlinjerna.

Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

reunaehdot olisivat seuraavat: isd polskan olisi esitettävä telakoiden yhteinen rakenneuudistussuunnitelma 26 päivään kesäkuuta 2008 mennessä, varmistettava rakenneuudistuksen huomattavien kustannusten rahoitus ja toteutettava tarvittavat vastasuoritteet sovellettavien suuntaviivojen mukaisesti.

Danska

enligt dessa ramvillkor skulle isd polska senast den 26 juni 2008 lägga fram en gemensam omstruktureringsplan för båda varven, bidra i betydande omfattning till omstruktureringskostnaderna och anta reella kompensationsåtgärder enligt de relevanta riktlinjerna.

Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

hyväksytään edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun valtiontuen myöntäminen sillä ehdolla, että vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma ja suunnitellut vastasuoritteet pannaan täytäntöön asianmukaisella tavalla ja että yritys osallistuu rakenneuudistuksen kustannuksiin suunnitellun suuruisella omalla rahoitusosuudella, johon ei sisälly valtiontukea.

Danska

genomförande av det statliga stöd som avses i artikel 1.1 och 1.2 godkänns således på villkor att 2009 års omstruktureringsplan och de planerade kompensationsåtgärderna genomförs i vederbörlig ordning samt att det förväntade förhållandet mellan eget bidrag fritt från statligt stöd och omstruktureringskostnaderna respekteras.

Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(84) puolan viranomaiset ilmoittivat komissiolle 22 päivänä helmikuuta 2006 pidetyssä kokouksessa ja 13 päivänä maaliskuuta 2006 päivätyssä kirjeessä, että gdańskin telakan rakenneuudistussuunnitelma vuodelta 2004 ei ollut enää ajan tasalla ja että sitä oli muutettava.

Danska

(84) vid mötet den 22 februari 2006 och genom en skrivelse av den 13 mars 2006 underrättade de polska myndigheterna kommissionen om att omstruktureringsplanen för gdansk-varvet från 2004 inte längre var aktuell och måste revideras.

Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(139) pankkien sitoumus rahoittaa tuulivoimalatorneja koskeva hanke edellyttää, että seuraavat ehdot täyttyvät: a) komissio hyväksyy gdańskin telakan vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelman, b) isd stocznia hankkii kaikki hallinnolliset luvat, jotka tarvitaan terästornien tuotantoa koskevan hankkeen toteuttamista varten, c) vakuudet, jotka laaditaan tiettyä gdańskin telakan osaa koskevan kiinnityksen muodossa, sekä d) pankin lainaosasto ja hallitus hyväksyvät hankkeen rahoituksen.

Danska

(139) bankerna åtar sig att tillhandahålla finansiering för vindkraftsprojektet på följande villkor: a) att kommissionen fattar ett positivt beslut om 2009 års omstruktureringsplan för gdansk-varvet, b) att isd stocznia erhåller alla administrativa tillstånd som erfordras för att genomföra vindkraftsprojektet, c) att säkerhet i form av en inteckning i ett visst område av gdansk-varvet ställs och d) att ett positivt beslut om finansiering av projektet fattas av bankens kreditkommitté och styrelse.

Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,945,241 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK