Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
4) diverzifikáció az autóiparban (motorok az ülésekhez);
4) une diversification dans le secteur automobile (moteurs de siège);
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a vidéki gazdaság helyzetének javítása és a diverzifikáció előmozdítása
améliorer l’économie rurale et promouvoir la diversification
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4.5 az ellátási biztonság tekintetében elengedhetetlen a diverzifikáció.
4.5 en matière de sécurité d’approvisionnement, la diversification est une nécessité.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kontextus: gazdasági diverzifikáció/modernizálás (pl. kapacitásépítés)
parexempledanslecadred’unprojetpluslargeliéàl’écotourisme,pourraitfinancer ledéveloppementdematérieldepublicité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
3.6 széles körű eljárás – sokféleség, diverzifikáció, rugalmasság és kölcsönösség.
3.6 approche large - diversité, diversification, flexibilité et réciprocité.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) diverzifikáció új fajok irányában és jó piaci lehetőségekkel rendelkező fajok termelése irányában;
a) diversification vers de nouvelles espèces et production d'espèces présentant de belles perspectives commerciales;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(d) diverzifikáció új fajok irányában és jó piaci lehetőségekkel rendelkező fajok termelése irányában;
(a) la diversification vers de nouvelles espèces et la production d’espèces ayant de bonnes perspectives de marché ;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a fő célkitűzés a vidéki területek diverzifikációja.
le principal objectif est la diversification des zones rurales.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: