Hai cercato la traduzione di etuusmyönnytyksistä da Ungherese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

French

Informazioni

Hungarian

etuusmyönnytyksistä

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Francese

Informazioni

Ungherese

yhteisÖn ja serbian sopimus erÄiden viinien vastavuoroisista etuusmyÖnnytyksistÄ

Francese

accord entre la communautÉ et la serbieconcernant l'Établissement de concessions commercialesprÉfÉrentielles rÉciproques pour certains vins

Ultimo aggiornamento 2010-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

euroopan yhteisÖn ja albanian tasavallan vÄlinen sopimus erÄiden viinien vastavuoroisista etuusmyÖnnytyksistÄ

Francese

accord entre la communautÉ europÉenne et la rÉpublique d'albanie concernant l'Établissement de concessions commerciales prÉfÉrentielles rÉciproques pour certains vins

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

1) sopimus eräiden viinien vastavuoroisista etuusmyönnytyksistä (tämän pöytäkirjan liite i),

Francese

1) un accord concernant l'établissement de concessions commerciales préférentielles réciproques pour certains vins (annexe i du présent protocole);

Ultimo aggiornamento 2010-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

eräiden viinien vastavuoroisista etuusmyönnytyksistä, viinien nimien vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien nimitysten vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta

Francese

concernant l'établissement de concessions préférentielles réciproques pour certains vins, la reconnaissance, la protection et le contrôle réciproques des dénominations de vins, de spiritueux et de vins aromatisés

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

pöytäkirja nro 3 eräiden viinien vastavuoroisista etuusmyönnytyksistä, viinien nimien vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien nimitysten vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta

Francese

protocole no 3 concernant l'établissement de concessions préférentielles réciproques pour certains vins, la reconnaissance, la protection et le contrôle réciproques des dénominations de vins, de spiritueux et de vins aromatisés

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

2006/580/ey: neuvoston päätös, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2006 , kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan euroopan yhteisön ja albanian tasavallan välisen väliaikaisen sopimuksen tekemisestä - euroopan yhteisön ja albanian tasavallan väliaikainen sopimus kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä - pöytäkirja nro 1 rauta- ja terästuotteista (vas pöytäkirja nro 1) - pöytäkirja nro 2 jalostettujen maataloustuotteiden kaupasta albanian ja yhteisön välillä (vas pöytäkirja nro 2) - pöytäkirja nro 3 eräiden viinien vastavuoroisista etuusmyönnytyksistä, viinien nimien vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien nimitysten vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta (vas pöytäkirja nro 3) - pöytäkirja nro 4 käsitteen alkuperätuotteet määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä (vas pöytäkirja nro 4) - pöytäkirja nro 5 keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa (vas pöytäkirja nro 6) - päätösasiakirja

Francese

2006/580/ce: décision du conseil du 12 juin 2006 relative à la signature et à la conclusion d'un accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la communauté européenne, d'une part, et la république d'albanie, d'autre part - accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la communauté européenne, d'une part, et la république d'albanie, d'autre part - protocole n o 1 relatif aux produits sidérurgiques (protocole n o 1 asa) - protocole n o 2 relatif au commerce entre l'albanie et la communauté dans le secteur des produits agricoles transformés (protocole n o 2 asa) - protocole n o 3 concernant l'établissement de concessions préférentielles réciproques pour certains vins, la reconnaissance, la protection et le contrôle réciproques des dénominations de vins, de spiritueux et de vins aromatisés (protocole n o 3 asa) - protocole n o 4 relatif à la définition de la notion de produits originaires et aux méthodes de coopération administrative (protocole n o 4 asa) - protocole n o 5 relatif à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière (protocole n o 6 asa) - acte final

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,666,900 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK