Je was op zoek naar: etuusmyönnytyksistä (Hongaars - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

French

Info

Hungarian

etuusmyönnytyksistä

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Frans

Info

Hongaars

yhteisÖn ja serbian sopimus erÄiden viinien vastavuoroisista etuusmyÖnnytyksistÄ

Frans

accord entre la communautÉ et la serbieconcernant l'Établissement de concessions commercialesprÉfÉrentielles rÉciproques pour certains vins

Laatste Update: 2010-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

euroopan yhteisÖn ja albanian tasavallan vÄlinen sopimus erÄiden viinien vastavuoroisista etuusmyÖnnytyksistÄ

Frans

accord entre la communautÉ europÉenne et la rÉpublique d'albanie concernant l'Établissement de concessions commerciales prÉfÉrentielles rÉciproques pour certains vins

Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

1) sopimus eräiden viinien vastavuoroisista etuusmyönnytyksistä (tämän pöytäkirjan liite i),

Frans

1) un accord concernant l'établissement de concessions commerciales préférentielles réciproques pour certains vins (annexe i du présent protocole);

Laatste Update: 2010-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

eräiden viinien vastavuoroisista etuusmyönnytyksistä, viinien nimien vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien nimitysten vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta

Frans

concernant l'établissement de concessions préférentielles réciproques pour certains vins, la reconnaissance, la protection et le contrôle réciproques des dénominations de vins, de spiritueux et de vins aromatisés

Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

pöytäkirja nro 3 eräiden viinien vastavuoroisista etuusmyönnytyksistä, viinien nimien vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien nimitysten vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta

Frans

protocole no 3 concernant l'établissement de concessions préférentielles réciproques pour certains vins, la reconnaissance, la protection et le contrôle réciproques des dénominations de vins, de spiritueux et de vins aromatisés

Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hongaars

2006/580/ey: neuvoston päätös, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2006 , kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan euroopan yhteisön ja albanian tasavallan välisen väliaikaisen sopimuksen tekemisestä - euroopan yhteisön ja albanian tasavallan väliaikainen sopimus kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä - pöytäkirja nro 1 rauta- ja terästuotteista (vas pöytäkirja nro 1) - pöytäkirja nro 2 jalostettujen maataloustuotteiden kaupasta albanian ja yhteisön välillä (vas pöytäkirja nro 2) - pöytäkirja nro 3 eräiden viinien vastavuoroisista etuusmyönnytyksistä, viinien nimien vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien nimitysten vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta (vas pöytäkirja nro 3) - pöytäkirja nro 4 käsitteen alkuperätuotteet määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä (vas pöytäkirja nro 4) - pöytäkirja nro 5 keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa (vas pöytäkirja nro 6) - päätösasiakirja

Frans

2006/580/ce: décision du conseil du 12 juin 2006 relative à la signature et à la conclusion d'un accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la communauté européenne, d'une part, et la république d'albanie, d'autre part - accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la communauté européenne, d'une part, et la république d'albanie, d'autre part - protocole n o 1 relatif aux produits sidérurgiques (protocole n o 1 asa) - protocole n o 2 relatif au commerce entre l'albanie et la communauté dans le secteur des produits agricoles transformés (protocole n o 2 asa) - protocole n o 3 concernant l'établissement de concessions préférentielles réciproques pour certains vins, la reconnaissance, la protection et le contrôle réciproques des dénominations de vins, de spiritueux et de vins aromatisés (protocole n o 3 asa) - protocole n o 4 relatif à la définition de la notion de produits originaires et aux méthodes de coopération administrative (protocole n o 4 asa) - protocole n o 5 relatif à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière (protocole n o 6 asa) - acte final

Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,727,679,175 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK