Hai cercato la traduzione di ambrosia da Ungherese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Inglese

Informazioni

Ungherese

ambrosia

Inglese

ambrosia

Ultimo aggiornamento 2013-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az ambrosia spp. magja

Inglese

seeds from ambrosia spp.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ungherese

*"ambrosia bidentata" michx.

Inglese

* "ambrosia bidentata" michx.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

baldwin*"ambrosia scabra" hook.

Inglese

baldwin* "ambrosia scabra" hook.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

allergén hatású pollenje miatt az ambrosia spp. közegészségügyi problémát jelent.

Inglese

ambrosia spp. are of public health concern due to the allergenic properties of their pollen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

egyes bizonyítékok szerint az ambrosia spp. pollenje állatokra is allergén hatással van.

Inglese

there is also some evidence for allergenicity of ambrosia spp. pollen in animals.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az ambrosia spp. tekintetében hozott rendelkezések 2012. január 1-jétől alkalmazandók.

Inglese

the provisions as regards ambrosia spp. shall apply from 1 january 2012.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a vi. szakasznak az ambrosia spp. magjáról szóló 11. sora helyébe a következő lép:

Inglese

row 11 of section vi, seeds from ambrosia spp., is replaced by the following:

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a 2002/32/ek irányelv egyik célja megakadályozni az ambrosia spp. életképes magjainak a környezetben való elterjedését.

Inglese

directive 2002/32/ec has the objective to avoid the dissemination of viable seeds of ambrosia spp. in the environment.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

ezért az ambrosia spp. feldolgozatlan magvait tartalmazó madáreledel felhasználásának megakadályozása vélhetően mérsékelni fogja az ambrosia spp. további terjedését az unión belül.

Inglese

therefore, the prevention of the use of bird feed contaminated with unprocessed seeds of ambrosia spp. is likely to attenuate the further dispersal of ambrosia spp. in the union.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

& a.gray) strother & b.g.baldwin*"ambrosia nivea" (b.l.rob.

Inglese

& a.gray) strother & b.g.baldwin – singlewhorl burrobrush* "ambrosia nivea" (b.l.rob.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

megelőző intézkedéseket kell tenni annak érdekében, hogy az ambrosia spp. magja ne terjedhessen el a környezetben a szóban forgó gabonamagvak és magok szállítása, tárolása vagy feldolgozása során.”

Inglese

prevention measures shall be taken to avoid dissemination of ambrosia spp. seeds into the environment during transport, storage or processing of these seeds and grains.’;

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

ha egyértelmű bizonyíték áll rendelkezésre arról, hogy a gabonamagvakat és magokat őrlésre és zúzásra szánják, e műveleteket megelőzően nincsen szükség az ambrosia spp.-t nem megfelelő szinteken tartalmazó gabonamagvak és magok megtisztítására.

Inglese

in case unequivocal evidence is provided that the grains and seeds are intended for milling or crushing, there is no need to perform a cleaning of the grains and seeds containing non-compliant levels of seeds of ambrosia spp. before milling or crushing.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a 2002/32/ek európai parlamenti és tanácsi irányelv i. és ii. mellékletének az arzén, a fluor, az ólom, a higany, az endoszulfán, a dioxinok, az ambrosia spp., a diklazuril és a lazalocid-a-nátrium maximális szintjét érintően, valamint a dioxinokra vonatkozó cselekvési küszöbértékek tekintetében történő módosításáról

Inglese

amending annexes i and ii to directive 2002/32/ec of the european parliament and of the council as regards maximum levels for arsenic, fluorine, lead, mercury, endosulfan, dioxins, ambrosia spp., diclazuril and lasalocid a sodium and action thresholds for dioxins

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,000,539 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK