Hai cercato la traduzione di moitteettoman da Ungherese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

English

Informazioni

Hungarian

moitteettoman

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Inglese

Informazioni

Ungherese

(10) moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi asetettava määräajat, joiden kuluessa

Inglese

(10) in the interest of sound administration, time limits should be stated within which:

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(6) sen vuoksi on hyväksyttävä tarpeelliset toimenpiteet yhteisön viljamarkkinoiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi.

Inglese

(6) it is therefore necessary to adopt appropriate measures to guarantee the proper functioning of the community market in cereals.

Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

seuraavat toimenpiteet ovat yhteensopimattomia tämän sopimuksen moitteettoman toiminnan kanssa siltä osin kuin ne voivat vaikuttaa yhteisön ja serbian väliseen kauppaan:

Inglese

the following are incompatible with the proper functioning of this agreement, insofar as they may affect trade between the community and serbia:

Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

on kuitenkin myös aiheellista toteuttaa toimenpiteitä yhteisön tasolla perustamissopimuksen 95 artiklan 1 kohdan perusteella paristojen ja akkujen raskasmetallipitoisuuksia ja merkintää koskevien vaatimusten yhdenmukaistamiseksi sekä sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi ja kilpailun vääristymisen välttämiseksi yhteisössä.

Inglese

however, it is also appropriate to take measures at community level on the basis of article 95(1) of the treaty to harmonise requirements concerning the heavy metal content and labelling of batteries and accumulators and so to ensure the smooth functioning of the internal market and avoid distortion of competition within the community.

Ultimo aggiornamento 2010-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(12) interventiosokerin määrien moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi olisi säädettävä, että jäsenvaltiot antavat komissiolle tiedoksi tosiasiallisesti myydyt ja viedyt määrät.

Inglese

(12) in order to ensure proper management of sugar in storage, provision should be made for a communication from the member states to the commission on the quantities actually sold and exported.

Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(159) polkumyyntitullin moitteettoman täytäntöönpanon varmistamiseksi jäännöstullia pitäisi soveltaa niin yhteistyöstä kieltäytyneisiin viejiin kuin yrityksiin, jotka eivät harjoittaneet vientiä tutkimusajanjakson aikana.

Inglese

(159) in order to ensure a proper enforcement of the anti-dumping duty, the residual duty level should not only apply to the non-cooperating exporters, but also to those companies which did not have any exports during the ip.

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(7) moitteettoman hallinnon edistämiseksi komissio pitää aiheellisena, että jäsenvaltioille annetaan riittävästi aikaa panna täytäntöön tällä asetuksella perustettu määrällisen rajoituksen hallinnointijärjestelmä ja että myös talouden toimijoille annetaan riittävästi aikaa mukautua uuteen tuontilupajärjestelmään.

Inglese

(7) in the interest of good administration the commission considers it appropriate to provide sufficient time for the member states for the implementation of the management system for the quantitative ceiling established by this regulation, as well as for the economic operators to become accustomed to the new system of import authorisations.

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

jos osapuolet eivät pääse yhteisymmärrykseen 1 ja 3 kohdassa määrätyissä neuvotteluissa, neuvotteluja pyytänyt tai 3 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet toteuttanut osapuoli voi toteuttaa asianmukaisia toimenpiteitä tässä liitteessä olevan sopimuksen moitteettoman soveltamisen mahdollistamiseksi väliaikaisen sopimuksen 49 artiklan (vas 129 artikla) mukaisesti.

Inglese

if, following the consultations provided for in paragraphs 1 and 3, the parties have not reached agreement, the party which requested the consultations or which took the measures referred to in paragraph 3 may take appropriate measures in accordance with article 49 of the interim agreement (saa article 129) so as to permit the proper application of the agreement in this annex.

Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,737,928,873 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK