Hai cercato la traduzione di alkotórészeinek da Ungherese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

Spanish

Informazioni

Hungarian

alkotórészeinek

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Spagnolo

Informazioni

Ungherese

a háromdimenziós próbabábu alkotórészeinek megnevezése

Spagnolo

denominación de los elementos del maniquí 3-d h

Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a háromdimenziós próbabábu alkotórészeinek mérete és teherelosztása

Spagnolo

dimensiones de los elementos del maniquí 3-d h y distribución de la carga

Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az életciklusuk végéhez ért termékek alkotórészeinek szétszerelése;

Spagnolo

despiece de componentes procedentes de productos al fin de su vida,

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

termékek alkotórészeinek egyszerű összeszerelése, hogy azok teljes terméket képezzenek;

Spagnolo

el simple montaje de partes de artículos para formar un artículo completo;

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(7) mivel a rendszernek és alkotórészeinek tökéletes biztonsága elengedhetetlen a menetíró készülék hatékony működtetéséhez;

Spagnolo

(7) considerando que la seguridad global del sistema y de sus componentes constituye un elemento esencial de la eficacia de un aparato de control;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

- a ce-jelölés különböző alkotórészeinek kb. egyenlő méretűnek kell lenniük; a legkisebb méret 5 mm.

Spagnolo

- los diferentes elementos del marcado "ce " deberán tener una dimensión vertical apreciablemente igual que no será inferior a 5 mm.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

a kapszula tokjának alkotórészei: zselatin, titán- dioxid (e 171), nátrium- laurilszulfát és szilícium - dioxid.

Spagnolo

ingredientes de la cubierta de la cápsula: gelatina, dióxido de titanio (e171), lauril sulfato de sodio y dióxido de silicio.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,216,100 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK