Hai cercato la traduzione di értékpapírelszámolási da Ungherese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

German

Informazioni

Hungarian

értékpapírelszámolási

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Tedesco

Informazioni

Ungherese

4. ábra: az értékpapírelszámolási rendszerek közötti kapcsolatok

Tedesco

6.6 grenzÜberschreitende nutzung notenbankfÄhiger sicherheiten

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

10 az eu értékpapírelszámolási rendszereinek a kber hitelműveleteiben történő alkalmazására vonatkozó standardok, 1998. január.

Tedesco

im ersten der drei kapitel des berichts legt die ezb ihre beurteilung zum stand der finanzmarktintegration im euroraum dar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

a fizetési és értékpapírelszámolási rendszerekről szóló jogszabályok a target2-re való felkészülés keretében történő módosításai

Tedesco

Änderungen der rechtsvorschriften über zahlungs- und wertpapierabwicklungssysteme zur vorbereitung auf target2

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

e feladat végrehajtásának főeszköze – a felvigyázási funkción kívül – fizetési és értékpapírelszámolási szolgáltatásoknyújtása.

Tedesco

so ist es nicht nurfür die zahlungssystemaufsicht zuständig, sondern stellt auch einrichtungen zur zahlungsund wertpapierabwicklung bereit, wie z.b. dastranseuropäische automatisierte echtzeit-brutto-express-Überweisungssystem targetfür die abwicklung von großbetragszahlungenin euro.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

vélemény az értékpapírelszámolási és a hasonló szabályozás alá eső intézmények prudenciális felülvizsgálatáról( con/ 2005/9)

Tedesco

stellungnahme zu den regeln über die aufsicht über wertpapierabwicklungsinstitute und gleichgestellte institute( con/ 2005/9)

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ungherese

az értékpapírelszámolási és -teljesítési rendszereket/tevékenységeketminimális követelményként átlátható, következetes és hathatós módon kell a központi banknak felvigyáznia.

Tedesco

im sinne des übergeordneten zielsder eszb/cesr-standards, die integration der kapitalmärkte in der eu zu fördern, wird verstärktes augenmerk auf gemeinsame lösungenund interoperabilität gelegt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

az eurorendszer hitelműveleteinél használt fedezetek átutalása céljából történő felhasználásuk előtt, az eu értékpapírelszámolási rendszerek használatára vonatkozó szabályai szerint minősíteni és engedélyeztetni kell.55,56 56

Tedesco

wenn diese einkünfte an den ge schäftspartner weitergeleitet werden, stellen die nationalen zentralbanken sicher, dass die betreffenden geschäfte nach wie vor voll durch ausreichende sicherheiten gedeckt sind, bevor die einkünfte weitergegeben werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

a parlament azt is figyelembe vette, hogy a target2-Értékpapír projekt elősegítheti az európai értékpapírelszámolási infrastruktúra integrációját, fokozhatja hatékonyságát és erősítheti biztonságát.

Tedesco

die anpassungen in den usa schlugen sich jedoch nicht unmittelbar in den leistungsbilanzpositionen der asiatischen volkswirtschaften nieder, die weiterhin erhebliche Überschüsse – von durchschnittlich 6,1 % des bip gegenüber 5,3% im jahr 2006 – verzeichneten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

azok az ügyfelek, akik nem rendelkeznek letéti számlával a nemzeti központi banknál vagy az ekb minimális elvárásainak megfelelő sss értékpapírelszámolási számlával, a fedezetekkel kapcsolatos műveleteiket egy levelező hitelintézetnél vezetett értékpapírelszámolási vagy letéti számlán keresztül is rendezhetik.

Tedesco

geschäftspartner ohne depot bei einer nationalen zentralbank oder ohne wertpapierabwicklungskonto bei einem wertpapierabwicklungssystem, das den mindestanforderungen der ezb entspricht, können die Übertragung von sicherheiten über ein wertpapierabwicklungskonto oder ein depot bei einer korrespondenzbank abwickeln.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ungherese

1. követelmény: jogi szabályozás az értékpapírelszámolási és -teljesítési rendszereknek és a közöttük fennálló kapcsolatoknakaz érintett jogrendszerekben szilárd, világos és átlátható jogi alapra kell épülniük.

Tedesco

continuous linked settlementdank der von continuous linked settlement(cls) unterstützten zug-um-zug-abwicklungvon devisentransaktionen wird das erfüllungsrisiko im devisenhandel großteils ausgeschaltet. Über cls werden derzeit transaktionen in15 international gehandelten währungen abgewickelt, zu denen seit dezember 2004 auch der

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

vélemény a narodowy bank polski szerepéről az értékpapírelszámolási és- kiegyenlítési rendszer, illetve a központi értéktár tekintetében( con/ 2008/20)

Tedesco

stellungnahme zu der rolle der narodowy bank polski betreffend das clearing und die abwicklung von wertpapieren sowie das system der zentralen wertpapierverwahrung( con/ 2008/20)

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ungherese

például egy olyan résztvevő számára,amely több, központi banki pénzben elszámolófizetési és értékpapírelszámolási rendszerthasznál, lehetővé válik minden ilyen pozícióelszámolása egyetlen viber-számláról a target2-ben.

Tedesco

der schwerpunkt der vorarbeiten für tar-get2 lag im berichtsjahr auf der spezifikationder funktionalen aspekte, wobei die target-anwender in diesen prozess stark eingebundenwaren.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

az olyan nem forgalomképes eszközök, például hitelkövetelések és rmbd-k esetében, amelyeket nem lehet értékpapírelszámolási rendszereken keresztül átutalni, egyedi megoldások alkalmazhatók( 46).

Tedesco

für nicht marktfähige sicherheiten, d. h. kreditforderungen und rmbds, die nicht über ein wertpapierabwicklungssystem übertragen werden können, können besondere verfahren angewandt werden( 46).

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,435,714 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK