Hai cercato la traduzione di búzasikér da Ungherese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Tedesco

Informazioni

Ungherese

búzasikér

Tedesco

weizenernte

Ultimo aggiornamento 2023-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

búzasikér, szárítva is

Tedesco

kleber von weizen, auch getrocknet

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ungherese

1109.00.00 | bÚzasikÉr, szÁrÍtva is |

Tedesco

1109.00.00 | kleber von weizen, auch getrocknet |

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

f) 400 kg keményítőfeldolgozásra szolgáló közönséges búza, a búzasikér tekintetében;

Tedesco

f) 400 kilogramm weichweizen für die stärkeindustrie bei weizenkleber,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

malomipari termékek; maláta; keményítő; inulin; búzasikér, kivéve:

Tedesco

müllereierzeugnisse; malz; stärke; inulin; kleber von weizen, ausgenommen:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

malomipari termékek; maláta; keményítők; inulin; búzasikér; kivéve:

Tedesco

müllereierzeugnisse; malz; stärke; inulin; kleber von weizen, ausgenommen:

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

mivel ezt a rendeletet felül kell vizsgálni a fejlemények figyelembevételével, különösen az amerikai egyesült Államok búzasikér piacára vonatkozóan;

Tedesco

diese verordnung sollte unter berücksichtigung der entwicklungen, besonders im hinblick auf den markt für weizengluten in den vereinigten staaten von amerika, überprüft werden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

szárított búzasikér, szárazanyagra számítva legalább 82 tömegszázalékos proteintartalommal (n × 6,25)

Tedesco

getrocknet, mit einem proteingehalt, bezogen auf die trockenmasse, von 82 ght oder mehr (n × 6,25)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

mivel az amerikai egyesült Államok elhatározta, hogy védintézkedést vezet be a búzasikér, többek között a közösségből történő behozatalának mennyiségi korlátozása formájában 1998. június 1-től kezdődően;

Tedesco

in erwägung nachstehender gründe: die vereinigten staaten von amerika haben beschlossen, ab 1. juni 1998 eine schutzmaßnahme in form einer mengenmäßigen beschränkung für einfuhren von weizengluten, unter anderem der gemeinschaft, anzuwenden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

mivel ez az intézkedés jelentős érdeksérelemmel jár az érintett közösségi termelőkre nézve, valamint kérdésessé teszi a wto-megállapodásokból származó engedmények és kötelezettségek egyensúlyát; mivel a kontingens jelentősen korlátozza a búzasikér amerikai egyesült Államokba történő közösségi kivitelét, annak évente legalább 13,65 millió ecu veszteséget okozva;

Tedesco

diese maßnahme verursacht den betreffenden gemeinschaftserzeugern beträchtlichen schaden und stellt das gleichgewicht von zugeständnissen und verpflichtungen, die aus den wto-Übereinkommen resultieren, in frage. das kontingent wird ausfuhren der gemeinschaft von weizengluten nach den vereinigten staaten von amerika mit einem verlust für die gemeinschaftsexporte von mindestens 13,65 millionen ecu pro jahr deutlich begrenzen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,492,535 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK