Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
búzasikér
weizenernte
Ultimo aggiornamento 2023-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
búzasikér, szárítva is
kleber von weizen, auch getrocknet
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
1109.00.00 | bÚzasikÉr, szÁrÍtva is |
1109.00.00 | kleber von weizen, auch getrocknet |
Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
f) 400 kg keményítőfeldolgozásra szolgáló közönséges búza, a búzasikér tekintetében;
f) 400 kilogramm weichweizen für die stärkeindustrie bei weizenkleber,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malomipari termékek; maláta; keményítő; inulin; búzasikér, kivéve:
müllereierzeugnisse; malz; stärke; inulin; kleber von weizen, ausgenommen:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
malomipari termékek; maláta; keményítők; inulin; búzasikér; kivéve:
müllereierzeugnisse; malz; stärke; inulin; kleber von weizen, ausgenommen:
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mivel ezt a rendeletet felül kell vizsgálni a fejlemények figyelembevételével, különösen az amerikai egyesült Államok búzasikér piacára vonatkozóan;
diese verordnung sollte unter berücksichtigung der entwicklungen, besonders im hinblick auf den markt für weizengluten in den vereinigten staaten von amerika, überprüft werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
szárított búzasikér, szárazanyagra számítva legalább 82 tömegszázalékos proteintartalommal (n × 6,25)
getrocknet, mit einem proteingehalt, bezogen auf die trockenmasse, von 82 ght oder mehr (n × 6,25)
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mivel az amerikai egyesült Államok elhatározta, hogy védintézkedést vezet be a búzasikér, többek között a közösségből történő behozatalának mennyiségi korlátozása formájában 1998. június 1-től kezdődően;
in erwägung nachstehender gründe: die vereinigten staaten von amerika haben beschlossen, ab 1. juni 1998 eine schutzmaßnahme in form einer mengenmäßigen beschränkung für einfuhren von weizengluten, unter anderem der gemeinschaft, anzuwenden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mivel ez az intézkedés jelentős érdeksérelemmel jár az érintett közösségi termelőkre nézve, valamint kérdésessé teszi a wto-megállapodásokból származó engedmények és kötelezettségek egyensúlyát; mivel a kontingens jelentősen korlátozza a búzasikér amerikai egyesült Államokba történő közösségi kivitelét, annak évente legalább 13,65 millió ecu veszteséget okozva;
diese maßnahme verursacht den betreffenden gemeinschaftserzeugern beträchtlichen schaden und stellt das gleichgewicht von zugeständnissen und verpflichtungen, die aus den wto-Übereinkommen resultieren, in frage. das kontingent wird ausfuhren der gemeinschaft von weizengluten nach den vereinigten staaten von amerika mit einem verlust für die gemeinschaftsexporte von mindestens 13,65 millionen ecu pro jahr deutlich begrenzen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: