Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(208) kilpailun vääristymistä rajoittaa myös se, että palvelujen pääasiallinen tarjoaja on valittu syrjimättömällä menettelyllä.
(208) schließlich wurde die verfälschung des wettbewerbs begrenzt, indem der haupterbringer der dienstleistungen in einem nichtdiskriminierenden verfahren ausgewählt wurde.
Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mainitun kauden jälkeen investbx maksaa käyttämättömät varat takaisin awm:lle ja awm joko myy investbx:n osakkeet markkinoilla avoimella ja syrjimättömällä julkisella tarjouskilpailulla tai lopettaa sen toiminnan.
nach ablauf dieses zeitraums wird investbx die ungenutzten mittel an awm zurückzahlen; awm wiederum wird entweder anteile von investbx über eine offene ausschreibung ohne diskriminierungen verkaufen oder das unternehmen schließen.
Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
investbx:n perustamisen jälkeisen viidennen vuoden lopussa yhdistyneen kuningaskunnan on ilmoitettava komissiolle, onko investbx myyty yksityisille sijoittajille julkisella, avoimella ja syrjimättömällä tarjousmenettelyllä vai onko sen toiminta lopetettu.
nach ablauf des fünften jahres nach gründung von investbx werden die britischen behörden der kommission mitteilen, ob investbx erfolgreich an private investoren über ein öffentliches und nicht diskriminierendes ausschreibungsverfahren verkauft oder ob es geschlossen wurde.
Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.4.2.2 hyväksyntäviranomainen saattaa korvaavan osan hyväksynnän hakijan pyynnöstä syrjimättömällä tavalla saataville tämän asetuksen liitteen i lisäyksessä 3 olevan ilmoituslomakkeen 3.2.12.2.1.11.1-3.2.12.2.6.4.1 kohdassa tarkoitetut tiedot kunkin testatun ajoneuvon osalta.
auf verlangen des antragstellers, der eine genehmigung für das ersatzteil beantragt, stellt die typgenehmigungsbehörde zu gleichen bedingungen für jedes geprüfte fahrzeug die information zur verfügung, die in den absätzen 3.2.12.2.1.11.1 und 3.2.12.2.6.4.1 des beschreibungsbogens in anhang i anlage 3 dieser verordnung genannt ist.
Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: