Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di szolgáltatáspiacokat da Ungherese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Tedesco

Informazioni

Ungherese

A Bizottság elemezni szándékozik az alapvető termék- és szolgáltatáspiacokat a konkrét akadályok felkutatása érdekében

Tedesco

Die Kommission wird die wesentlichen Waren- und Dienstleistungsmärkte auf spezifische Hemmnisse untersuchen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

A termék- és szolgáltatáspiacokat is átalakítják a verseny és az árak rugalmasságának növelése érdekében, valamint annak elősegítésére, hogy az alacsonyabb költségek élénkítsék a mindenki javát szolgáló gazdasági növekedést.

Tedesco

Auch die Produkt- und Dienstleistungsmärkte müssen stark modernisiert werden, um die Wettbewerbsfähigkeit und Preisflexibilität zu verbessern und so dafür zu sorgen, dass sich die niedrigeren Kosten in einem höheren wirtschaftlichen Wachstum niederschlagen, das allen zugute kommt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Ezen túlmenően 2011-ben a Bizottság elvégzi az irányelv végrehajtásának és a szolgáltatáspiac működésére gyakorolt hatásának első gazdasági értékelését.

Tedesco

Darüber hinaus wird die Kommission 2011 eine erste wirtschaftliche Bewertung der Auswirkungen der Richtlinienumsetzung vornehmen und ihren Effekt auf die Funktionsweise der Dienstleistungsmärkte prüfen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Az uniós távközlési szabályozás szerint a Bizottság ajánlást fogad el az érintett termék- és szolgáltatáspiacokról, és rendszeresen felülvizsgálja azt.

Tedesco

Gemäß den EU-Telekommunikationsvorschriften gibt die Kommission eine Empfehlung zu relevanten Produkt- und Dienstleistungsmärkten ab und überprüft diese regelmäßig.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

A határok nélküli szolgáltatáspiac átváltása kézzelfogható valósággá

Tedesco

Den Binnenmarkt ohne Grenzen für den Dienstleistungssektor in der Praxis verwirklichen

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

A Tanács HANGSÚLYOZZA, hogy a növekedési potenciál fokozása céljából a foglalkoztatás – különösen a foglalkoztatási ráták emelése révén történő – növelése, valamint a termelékenység – jól működő termék- és szolgáltatáspiacokon keresztül, a vállalkozói kedv serkentésével történő – növelése szükséges.

Tedesco

Im Hinblick auf die Steigerung des Wachstumspotenzials BETONT der Rat, dass die Be­schäftigung insbesondere durch eine höhere Erwerbsbeteiligung angekurbelt werden muss und dass die Produktivität durch gut funktionierende Güter- und Dienstleistungsmärkte, Förderung der unternehmerischen Initiative, Förderung der Humankapitalbildung, Inno­vation und offene Märkte gesteigert werden muss.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Az uniós távközlési szabályoknak megfelelően a Bizottság ajánlást fogad el a szabályozott elektronikus hírközlési szektoron belüli érintett termék- és szolgáltatáspiacokról, majd ezt rendszeres felülvizsgálatnak veti alá (lásd IP/07/1678).

Tedesco

Gemäß den EU-Telekommunikationsvorschriften gibt die Kommission eine Empfehlung zu relevanten Produkt- und Dienstleistungsmärkten innerhalb des regulierten Sektors für elektronische Kommunikation heraus und überprüft diese regelmäßig (siehe IP/07/1678).

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Becslések szerint a termék- és szolgáltatáspiacok reformja hosszú távon a görög GDP 13,5%-os növekedését eredményezheti.4 A vállalkozásokat visszafogó bürokrácia és korrupció felszámolása kibontakoztathatja a kihasználatlan növekedési potenciált többek között olyan ágazatokban, mint az idegenforgalom, a kikötői szolgáltatások és az élelmiszer-feldolgozás.

Tedesco

Es wird geschätzt, dass eine Reform der Produkt- und Dienstleistungsmärkte langfristig 13,5 % des griechischen BIP erbringen könnte.4 Wenn Bürokratie und Korruption nicht mehr auf den Unternehmen lasten, könnte sich das in Sektoren wie Fremdenverkehr, Hafendienste und Lebensmittelverarbeitung vorhandene Potenzial frei entfalten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Arra sürgeti azonban a Bizottságot, hogy a közeljövőben vizsgáljon meg egyéb olyan, semmiképpen sem elhanyagolható termék- illetve szolgáltatáspiacokat, mint a szállítás, az okostelefonok, az internet, vagy a közösségi hálózatok piaca.

Tedesco

Der EWSA fordert die Kommission jedoch auf, sich in nächster Zukunft auch mit weiteren, nicht unwesentlichen Märkten für Lieferungen und Leistungen zu beschäftigen, u. a. mit dem Verkehr, intelligenten Mobiltelefonen sowie dem Internet und den Internetportalen der sozialen Netze.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Nyilvános konzultációt és a Hatósággal folytatott konzultációt követően a Bizottság ajánlást fogad el az érintett termék- és szolgáltatáspiacokról (a továbbiakban: ajánlás).

Tedesco

Nach Konsultation der Öffentlichkeit und der Behörde verabschiedet die Kommission eine Empfehlung betreffend relevante Produkt- und Dienstmärkte (im Folgenden "Empfehlung").

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

A frekvenciák forgalomképességének európai uniós szintű bevezetése a Közösség teljes egészében egységesen alkalmazott szabályok révén zökkenőmentes határokon átnyúló szolgáltatásokat tenne lehetővé, és a világ egyik legnagyobb frekvenciaalapú szolgáltatáspiacát hozná létre.

Tedesco

Durch die Einführung des Frequenzhandels auf EU-Ebene würden gleichzeitig auch die Voraussetzungen für grenzüberschreitende Dienste auf der Grundlage gemeinschaftsweit einheitlicher Regeln geschaffen und einer der weltweit größten Markte für frequenzgestützte Dienste entstehen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

A nemzeti szabályozó hatóságoknak a területükön található releváns földrajzi piacok meghatározásakor teljes mértékben figyelembe kell venniük a Bizottság ezen irányelvvel összhangban elfogadott, az érintett termék- és szolgáltatáspiacokról szóló ajánlását, valamint mérlegelniük kell a nemzeti és helyi adottságokat.

Tedesco

Die nationalen Regulierungsbehörden sollten relevante geografische Märkte in ihrem Gebiet festlegen und dabei weitestgehend die im Einklang mit dieser Richtlinie angenommene Empfehlung der Kommission über relevante Produkt- und Dienstmärkte sowie die nationalen und lokalen Gegebenheiten berücksichtigen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

A szabványosítás különböző kérdésekre terjedhet ki, mint például egy bizonyos termék különböző fokozatainak vagy méreteinek szabványosítására, vagy műszaki előírások meghatározására olyan termék- vagy szolgáltatáspiacokon, ahol a más termékekkel vagy rendszerekkel való kompatibilitás és interoperabilitás alapvető követelmény.

Tedesco

Normungstätigkeiten erstrecken sich über unterschiedliche Bereiche, beispielsweise die Normung unterschiedlicher Ausführungen oder Größen eines Produkts oder technische Spezifikationen in Produkt- oder Dienstleistungsmärkten, bei denen die Kompatibilität und Interoperabilität mit anderen Produkten oder Systemen unerlässlich ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Egyúttal felkéri az Európai Bizottságot, hogy vizsgálja meg az integrált áru- és szolgáltatáspiac megvalósításának jövőbeli lehetőségeit az euro-övezeten és az EU-n belül egyaránt.

Tedesco

Derweil fordert er die Kommis­sion auf, eine Untersuchung über die künftigen Chancen für die Vollendung der Integra­tion der Produkt- und Dienstleistungsmärkte sowohl im Euroraum wie in der gesamten EU zu lancieren.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Eljött tehát az ideje annak, hogy az egységes piacnak új lendületet adjunk és úgy korszerűsítsük, hogy valóban képes legyen javítani az áru- és szolgáltatáspiacok működését, és megfelelő védelmet nyújtani a fogyasztóknak.

Tedesco

Der Binnenmarkt muss also derart neu belebt und modernisiert werden, dass die Waren- und Dienstleistungsmärkte besser funktionieren und ein angemessener Schutz für die Menschen gewährleistet ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Az ajánlásban meghatározza az elektronikus hírközlési ágazaton belül azokat a termék- és szolgáltatáspiacokat, amelyek sajátosságai – a versenyjog hatálya alatt konkrét esetekben esetleg meghatározott piacok sérelme nélkül – indokolttá tehetik a különös irányelvekben foglalt szabályozói kötelezettségek kirovását.

Tedesco

Darin werden diejenigen Märkte für elektronische Kommunikationsprodukte und -dienste festgelegt, deren Merkmale die Auferlegung von Verpflichtungen nach den Einzelrichtlinien rechtfertigen können, unbeschadet der Märkte, die in bestimmten Fällen nach dem Wettbewerbsrecht definiert werden können.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Az EU közlekedési ágazata számára kulcsfontosságú, hogy jelen legyen a külföldi szolgáltatáspiacokon és közbeszerzési piacokon.

Tedesco

Der Zugang zu Dienstleistungsmärkten und zur öffentlichen Beschaffung ist für die Verkehrsindustrie der EU von entscheidender Bedeutung.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Egyúttal felkéri az Európai Bizottságot, hogy vizsgálja meg az integrált áru- és szolgáltatáspiac megvalósításának jövőbeli lehetőségeit az euróövezeten és az EU-n belül egyaránt.

Tedesco

Derweil fordert er die Kommission auf, eine Untersuchung über die künftigen Chancen für die Vollendung der Integration der Produkt- und Dienstleistungsmärkte sowohl im Euroraum wie in der gesamten EU zu lancieren.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

A kapcsolódó szakpolitikai területek (oktatás és készségfejlesztés, működőképes termék- és szolgáltatáspiacok, pénzügyi és munkaerőpiacok, vállalkozásokkal és üzleti környezettel kapcsolatos politika, iparpolitika, kohéziós politika és területfejlesztés, infrastruktúra/IKT, adózás) valamennyi szintjének állami intézkedései egy stratégiai jellegű, összehangolt és integrált keretrendszerben kerülnek kidolgozásra és végrehajtásra, amelynek célja az innováció ösztönzése, valamint a tudásbázis és az alapkutatás erősítése.

Tedesco

Öffentliche Maßnahmen werden auf allen Ebenen als Teil einer kohärenten Gesamtstrategie geplant und durchgeführt, die auf die Förderung der Innovation, die Verbreiterung der Wissensbasis und die Stärkung der Grundlagenforschung abzielt, und zwar in allen maßgeblichen Politikfeldern: Bildung und Qualifizierung, Funktionieren der Produkt‑ und Dienstleistungsmärkte, Finanzmärkte, Arbeitsmarkt, Unternehmergeist und Unternehmensumfeld, Kohäsion/Raumordnung, Infrastrukturen/IKT sowie Besteuerung.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

7.2.2.4 Az EGSZB támogatja a termék- és szolgáltatáspiacok és az üzleti környezet javítását célzó javaslatokat, továbbá különösképp a kiskereskedelemre vonatkozó javaslatokat.

Tedesco

7.2.2.4 Der EWSA unterstützt die Vorschläge zur Verbesserung der Produkt- und Dienstleistungsmärkte und der Rahmenbedingungen für die Unternehmen, insbesondere die Vorschläge zum Einzelhandel.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK