Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tham gia (chỉ bằng tiếng anh)
my phone is requesting a security code.
Ultimo aggiornamento 2011-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(chỉ bằng tiếng việt)
(chỉ bằng tiếng việt)
Ultimo aggiornamento 2024-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vợ bằng tiếng anh
vợ
Ultimo aggiornamento 2021-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bằng tiếng anh nhé...
in english...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hãy nói bằng tiếng anh.
speak in english.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bằng tiếng việt
to help
Ultimo aggiornamento 2022-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bằng tiếng pháp.
in french.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anh hỏi bằng tiếng anh hả?
did you speak in english or in tamil?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- bằng tiếng anh, nếu có thể.
- in english, if possible.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chúc lại anh bằng tiếng anh đấy.
good luck in english.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chúng ta giao tiếp bằng tiếng anh nhé
do you know vietnamese
Ultimo aggiornamento 2021-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tôi muốn viết một email bằng tiếng anh.
i want to write an email in english.
Ultimo aggiornamento 2016-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Để tiếp tục bằng tiếng anh, nhấn phím một.
to continue in english, press one.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chúng ta nói chuyện bằng tiếng anh nhé
let's talk in vietnamese
Ultimo aggiornamento 2021-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: