Hai cercato la traduzione di yanqóoba da Wolof a Ceco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Wolof

Ceco

Informazioni

Wolof

yanqóoba; isaaxa; ibraayma; teraa; naxor;

Ceco

kterýž byl izákův, kterýž byl abrahamův, kterýž byl táre, kterýž byl náchorův,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

eliyudd eleyasar; eleyasar matan, miy baayu yanqóoba;

Ceco

eliud zplodil eleazara. eleazar zplodil mátana. mátan zplodil jákoba.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

noonu yanqóoba dem misra, faatu fa, moom ak sunuy maam.

Ceco

i vstoupil jákob do egypta, a tam umřel on i otcové naši.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

noonu dina yilif askanu yanqóoba ba fàww, te nguuram du am àpp.»

Ceco

a kralovati bude v domě jákobově na věky, a království jeho nebude konce.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

loolu la mbind mi wax ne:«bëgg naa yanqóoba, bañ naa esawu.»

Ceco

jakož psáno jest: jákoba jsem miloval, ale ezau nenáviděl jsem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

noonu mu agsi ci wetu dëkku sikar ci tool, bi yanqóoba mayoon doomam yuusufa.

Ceco

i přišel k městu samařskému, kteréž slove sichar, vedle popluží, kteréž byl dal jákob jozefovi, synu svému.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

moom yiw na fa kanam yàlla, mu ñaan ko, mu sàkkal ko kër ngir askanu yanqóoba.

Ceco

jenž nalezl milost před obličejem božím, a prosil, aby nalezl stánek bohu jákobovu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

yanqóoba nag dégg ne, misra am na dugub, mu yebal ca sunuy maam, ñu dem fa yoon wu jëkk.

Ceco

a uslyšev jákob, že by obilé bylo v egyptě, poslal tam otce naše nejprve.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

yanqóoba nag moo jur yuusufa jëkkëru maryaama; te ci maryaama la yeesu, mi ñuy wax kirist, juddoo.

Ceco

jákob pak zplodil jozefa, muže marie, z nížto narodil se jeŽÍŠ, jenž slove kristus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

maa ngi leen koy wax, ñu bare dinañu ñëw, jóge ci penku ak sowu, bokk lekk ak ibraayma ak isaaxa ak yanqóoba ci nguuru yàlla aji kawe ji.

Ceco

pravím pak vám, žeť přijdou mnozí od východu i od západu, a stoliti budou s abrahamem, s izákem a s jákobem v království nebeském,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

foofa la teenu yanqóoba nekkoon. yeesu toog ca pindu teen ba, di noppalu ndax coonob tukki ba. ca digg-bëccëg la woon.

Ceco

byla pak tu studnice jákobova. protož ustav na cestě ježíš, posadil se tak na studnici. a bylo již okolo šesté hodiny.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

xanaa kay xalaatuloo ne, yaa gën a màgg sunu maam yanqóoba, moom mi nu gasal teen bii, mu naan ci moom ak i doomam, wëgg cig juram?»

Ceco

zdaliž jsi ty větší nežli otec náš jákob, kterýž nám dal tuto studnici, a sám z ní pil, i synové jeho, i dobytek jeho?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

“man maay sa yàllay maam, di yàllay ibraayma, isaaxa ak yanqóoba.” ci kaw loolu musaa tiit bay lox, te ñemeetul a xool.

Ceco

jáť jsem bůh otců tvých, bůh abrahamův a bůh izákův a bůh jákobův. i zhroziv se mojžíš, neodvážil se patřiti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

bu loolu amee nag, bànni israyil gépp dina mucc. moom la mbind mi tëral, bi mu naan:«ab xettalikat dina jóge ci siyon,dàq weddi ci askanu yanqóoba.

Ceco

a takť všecken izrael spasen bude, jakož psáno jest: přijde z siona vysvoboditel a odvrátíť bezbožnosti od jákoba.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

te sax li jëm ci mbirum ndekkite, xanaa jànguleen lii yàlla wax ci tawreetu musaa ci saarum ngarab si: “maay yàllay ibraayma, isaaxa ak yanqóoba”?

Ceco

o mrtvých pak, že mají vstáti, zdaliž jste nečtli v knihách mojžíšových, kterak ve kři promluvil k němu bůh, řka: já jsem bůh abrahamův a bůh izákův a bůh jákobův?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

te musaa sax wone na ne, néew yi dinañu dekki, ci saarum ngarab si. foofa musaa wooye na fa boroom bi: “yàllay ibraayma, yàllay isaaxa, di yàllay yanqóoba.”

Ceco

a že mrtví vstanou z mrtvých, i mojžíš ukázal při onom kři, když nazývá pána bohem abrahamovým a bohem izákovým a bohem jákobovým.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,843,515 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK