Hai cercato la traduzione di sa kana da Wolof a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Wolof

Francese

Informazioni

Wolof

sa

Francese

Ultimo aggiornamento 2021-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

kouy sa yeuf ?

Francese

Ultimo aggiornamento 2023-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

kat sa ndeye

Francese

nicke ta merejavascript: void(0)

Ultimo aggiornamento 2024-01-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

douma sa morom

Francese

je ne suis pas ton égal

Ultimo aggiornamento 2020-05-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

tannal sa defëkaay yi !

Francese

filtrer votre liste d'extensions

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

sa calam ne mène ni hag

Francese

ton visage on dirait le chien

Ultimo aggiornamento 2023-10-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

bu sa njariñ jur wax ju ñaaw.

Francese

que votre privilège ne soit pas un sujet de calomnie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

que dieu met sa bénédiction dans le mariage

Francese

Ultimo aggiornamento 2023-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

ca saa sa ngaanaam daldi deñ, mu wér.

Francese

aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

gannaaw loolu ku ci nekk dellu sa kër.

Francese

et chacun s`en retourna dans sa maison.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

tann ak sa loxo paket yi ngay istale ak aptitude.

Francese

ce choix permet de choisir vous-même les paquets qui seront installés par le programme « aptitude ».

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

ku nekk ca tool ba, bul ñibbi ngir fab sa mbubb.

Francese

et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

yeesu ne ko: «sa càmmiñ dina dekki.»

Francese

jésus lui dit: ton frère ressuscitera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

faaydaalal yëf yooyu te sóobu ci, ba sa jëm kanam bir ñépp.

Francese

occupe-toi de ces choses, donne-toi tout entier à elles, afin que tes progrès soient évidents pour tous.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

«su fekkee ne yaay buuru yawut yi, musalal sa bopp!»

Francese

ils disaient: si tu es le roi des juifs, sauve-toi toi-même!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

yeyootumaa nekk sa doom; boole ma ci say surga.’ ”

Francese

je ne suis plus digne d`être appelé ton fils; traite-moi comme l`un de tes mercenaires.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

te yaxya ne ko: «jaaduwul nga denc sa jabaru mag.»

Francese

et que jean lui disait: il ne t`est pas permis d`avoir la femme de ton frère.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

Ñaari fan gannaaw loolu ag céet am ca dëkku kana ca diiwaanu galile. yaayu yeesu teewe woon na ko.

Francese

trois jours après, il y eut des noces à cana en galilée. la mère de jésus était là,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

wottuleen seen bopp. «bu sa mbokk tooñee, yedd ko. bu réccoo, baal ko.

Francese

prenez garde à vous-mêmes. si ton frère a péché, reprends-le; et, s`il se repent, pardonne-lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Wolof

Ñu ne ko nag: «ku la ne: “jëlal sa basaŋ te dox?”»

Francese

ils lui demandèrent: qui est l`homme qui t`a dit: prends ton lit, et marche?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,369,728 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK