Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wax naa leen ko lu jiitu. kon nag moytuleen.
but take ye heed: behold, i have foretold you all things.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moytuleen te xool! xamuleen kañ la waxtu wi di jot.
take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yeesu tontu leen ne: «moytuleen, bu leen kenn nax.
and jesus answered and said unto them, take heed that no man deceive you.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noonu yeesu tontu leen: «moytuleen, bu leen kenn nax.
and jesus answering them began to say, take heed lest any man deceive you:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kon moytuleen, ngir baña ñàkk seen añub coono, waaye ngeen am yool bu mat sëkk.
look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moytuleen xaj yi, waaw moytuleen ñiy jëfe lu bon, ñoom ñi seen xarafal weesul wàññi yaramu nit.
beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waaye moytuleen nit ñi, ndaxte dinañu leen jébbal àttekat yi te dóor leen ay yar ci seeni jàngu.
but beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moytuleen ba kenn du ñàkk yiwu yàlla mbaa kenn mel ni reen bu wex buy jebbi, ba di leen lëjal tey gaañ ñu bare ci wextanam.
looking diligently lest any man fail of the grace of god; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«moytuleen seen nafsu diigal leen ci yàqute ak ci màndite ak ittey àddina, ba bés boobu bett leen ni mbaal.
and take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ca saa sa seeni bët daldi ubbiku. yeesu dénk leen bu wér ne leen: «moytuleen kenn xam ko.»
and their eyes were opened; and jesus straitly charged them, saying, see that no man know it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«moytuleen ñi mbubboo turu yonent. dañuy ñëw ci yéen, yor melow xar, waaye ci biir ay bukki yu soxor lañu.
beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moytuleen a tanqamlu nag kiy wax ak yéen. ndegam ñiy tanqamlu ki leen di artu ci àddina, ñoo mënul a rëcc ci àtte bi, aste ku dummóoyu kiy wax ci asamaan.
see that ye refuse not him that speaketh. for if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noonu mu ne leen ñoom ñépp: «moytuleen bëgge, ndaxte bakkanu nit ajuwul ci alalam, ak lu mu baree-bare.»
and he said unto them, take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«moytuleen. dees na leen jébbal àttekat ya, di leen dóor ay yar ca jàngu ya. dinañu leen dëj ci kanamu ay boroom réew ak ay buur ndax sama tur, ngir ngeen nekk seede ci ñoom.
but take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«moytuleen xutbakat yi; dañoo bëgg di doxantu, sol ay mbubb yu réy, te ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ci pénc mi. ci jàngu yi, toogu yu féete kanam lañuy wut, te toogu yu yiw lañuy taamu ci reeri xew yi.
beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: