Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kon nag bu leen doom ji defee gor, dingeen doon ay gor tigi.
se dunque il figlio vi farà liberi, sarete liberi davvero
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kon nag bokk yi, nun dunu doomi jaam, ay doomi gor lanu.
così, fratelli, noi non siamo figli di una schiava, ma di una donna libera
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waaye yerusalem, ga ca kaw, mooy gor si. moom mooy sunu ndey.
invece la gerusalemme di lassù è libera ed è la nostra madre
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
xam ne ku def lu baax, boroom bi delloo la ko, muy jaam, muy gor.
voi sapete infatti che ciascuno, sia schiavo sia libero, riceverà dal signore secondo quello che avrà fatto di bene
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
garab gu nekk gu dul meññ doom yu neex, dees na ko gor, sànni ko ca safara sa.
ogni albero che non produce frutti buoni viene tagliato e gettato nel fuoco
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mbind mi nee na: ibraayma am na ñaari doom; ki jaam bi jur ak ki gor si jur.
sta scritto infatti che abramo ebbe due figli, uno dalla schiava e uno dalla donna libera
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gor laa te kenn moomu ma; teewul def naa sama bopp jaamu ñépp, ngir man a gindi nit ñu bare ci kirist.
infatti, pur essendo libero da tutti, mi sono fatto servo di tutti per guadagnarne il maggior numero
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sémmiñ wi tiim na reeni garab yi. garab nag gu meññul doom yu baax, dees na ko gor, sànni ko ci safara si.
gia la scure è posta alla radice degli alberi: ogni albero che non produce frutti buoni viene tagliato e gettato nel fuoco
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kon nag amul xaajale ci diggante yawut ak ki dul yawut, ci diggante jaam ak gor, ci diggante góor ak jigéen. yéen ñépp benn ngeen ci seen bokk ci kirist.
non c'è più giudeo né greco; non c'è più schiavo né libero; non c'è più uomo né donna, poiché tutti voi siete uno in cristo gesù
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ku nekkoon jaam, bi la boroom bi wooyee, boroom bi goreel na la. ba tey it ku nekkoon gor, bi ñu la wooyee, jaamu kirist nga.
perché lo schiavo che è stato chiamato nel signore, è un liberto affrancato del signore! similmente chi è stato chiamato da libero, è schiavo di cristo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: