Hai cercato la traduzione di béjjén da Wolof a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Wolof

Tedesco

Informazioni

Wolof

noonu ma gis weneen rab di génn ci suuf. am na ñaari béjjén yu mel ni yu mbote, waaye di wax ni ninkinànka.

Tedesco

und ich sah ein anderes tier aufsteigen aus der erde; das hatte zwei hörner gleichwie ein lamm und redete wie ein drache.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

juróom-benneelu malaaka ma wol liitam. noonu ma dégg baat bu jóge ci ñeenti béjjén, yi nekk ci koñi saraxalukaayu wurus, ba nekk ci kanam yàlla,

Tedesco

und der sechste engel posaunte: und ich hörte eine stimme aus den vier ecken des goldenen altars vor gott,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

«fukki béjjén yi nga gis, fukki buur lañu yu jotagul nguur. waaye dinañu jot sañ-sañ diirub waxtu, ñuy nguuru ak rab wi.

Tedesco

und die zehn hörner, die du gesehen hast, das sind zehn könige, die das reich noch nicht empfangen haben; aber wie könige werden sie eine zeit macht empfangen mit dem tier.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

fukki béjjén yi nga gis, ñoom ak rab wa, dinañu bañ jigéenu moykat ja, futti ko ci lépp, def ko yaramu neen. dinañu lekk suuxam, ba noppi lakk ko ci safara.

Tedesco

und die zehn hörner, die du gesehen hast, und das tier, die werden die hure hassen und werden sie einsam machen und bloß und werden ihr fleisch essen und werden sie mit feuer verbrennen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

noonu beneen firnde feeñ ca asamaan, di ninkinànka ju réy, xonq curr te am juróom-ñaari bopp ak fukki béjjén. ca bopp ya am na juróom-ñaari mbaxanay buur.

Tedesco

und es erschien ein anderes zeichen im himmel, und siehe, ein großer, roter drache, der hatte sieben häupter und zehn hörner und auf seinen häuptern sieben kronen;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

malaaka ma ne ma: «lu tax nga jaaxle? dinaa la leeralal kumpag jigéen ji ak rab, wi mu war te am juróom-ñaari bopp ak fukki béjjén.

Tedesco

und der engel spricht zu mir: warum verwunderst du dich? ich will dir sagen das geheimnis von dem weibe und von dem tier, das sie trägt und hat sieben häupter und zehn hörner.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,268,637 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK