Hai cercato la traduzione di yanqóoba da Wolof a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Wolof

Tedesco

Informazioni

Wolof

yanqóoba; isaaxa; ibraayma; teraa; naxor;

Tedesco

der war ein sohn jakobs, der war ein sohn isaaks, der war ein sohn abrahams, der war ein sohn tharahs, der war ein sohn nahors,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

eliyudd eleyasar; eleyasar matan, miy baayu yanqóoba;

Tedesco

eliud zeugte eleasar. eleasar zeugte matthan. matthan zeugte jakob.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

noonu yanqóoba dem misra, faatu fa, moom ak sunuy maam.

Tedesco

und jakob zog hinab nach Ägypten und starb, er und unsere väter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

noonu dina yilif askanu yanqóoba ba fàww, te nguuram du am àpp.»

Tedesco

und er wird ein könig sein über das haus jakob ewiglich, und seines königreiches wird kein ende sein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

loolu la mbind mi wax ne:«bëgg naa yanqóoba, bañ naa esawu.»

Tedesco

wie denn geschrieben steht: "jakob habe ich geliebt, aber esau habe ich gehaßt."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Wolof

noonu mu agsi ci wetu dëkku sikar ci tool, bi yanqóoba mayoon doomam yuusufa.

Tedesco

da kam er in eine stadt samarias, die heißt sichar, nahe bei dem feld, das jakob seinem sohn joseph gab.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

moom yiw na fa kanam yàlla, mu ñaan ko, mu sàkkal ko kër ngir askanu yanqóoba.

Tedesco

der fand gnade bei gott und bat, daß er eine wohnung finden möchte für den gott jakobs.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

yanqóoba nag dégg ne, misra am na dugub, mu yebal ca sunuy maam, ñu dem fa yoon wu jëkk.

Tedesco

jakob aber hörte, daß in Ägypten getreide wäre, und sandte unsere väter aus aufs erstemal.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

yanqóoba nag moo jur yuusufa jëkkëru maryaama; te ci maryaama la yeesu, mi ñuy wax kirist, juddoo.

Tedesco

jakob zeugte joseph, den mann marias, von welcher ist geboren jesus, der da heißt christus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

maa ngi leen koy wax, ñu bare dinañu ñëw, jóge ci penku ak sowu, bokk lekk ak ibraayma ak isaaxa ak yanqóoba ci nguuru yàlla aji kawe ji.

Tedesco

aber ich sage euch viele werden kommen vom morgen und vom abend und mit abraham und isaak und jakob im himmelreich sitzen;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

foofa la teenu yanqóoba nekkoon. yeesu toog ca pindu teen ba, di noppalu ndax coonob tukki ba. ca digg-bëccëg la woon.

Tedesco

es war aber daselbst jakobs brunnen. da nun jesus müde war von der reise, setzte er sich also auf den brunnen; und es war um die sechste stunde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

xanaa kay xalaatuloo ne, yaa gën a màgg sunu maam yanqóoba, moom mi nu gasal teen bii, mu naan ci moom ak i doomam, wëgg cig juram?»

Tedesco

bist du mehr denn unser vater jakob, der uns diesen brunnen gegeben hat? und er hat daraus getrunken und seine kinder und sein vieh.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

“man maay sa yàllay maam, di yàllay ibraayma, isaaxa ak yanqóoba.” ci kaw loolu musaa tiit bay lox, te ñemeetul a xool.

Tedesco

ich bin der gott deiner väter, der gott abrahams und der gott isaaks und der gott jakobs. mose aber ward zitternd und wagte nicht anzuschauen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

bu loolu amee nag, bànni israyil gépp dina mucc. moom la mbind mi tëral, bi mu naan:«ab xettalikat dina jóge ci siyon,dàq weddi ci askanu yanqóoba.

Tedesco

und also das ganze israel selig werde, wie geschrieben steht: "es wird kommen aus zion, der da erlöse und abwende das gottlose wesen von jakob.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Wolof

te sax li jëm ci mbirum ndekkite, xanaa jànguleen lii yàlla wax ci tawreetu musaa ci saarum ngarab si: “maay yàllay ibraayma, isaaxa ak yanqóoba”?

Tedesco

aber von den toten, daß sie auferstehen werden, habt ihr nicht gelesen im buch mose's bei dem busch, wie gott zu ihm sagte und sprach: "ich bin der gott abrahams und der gott isaaks und der gott jakobs"?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Wolof

te musaa sax wone na ne, néew yi dinañu dekki, ci saarum ngarab si. foofa musaa wooye na fa boroom bi: “yàllay ibraayma, yàllay isaaxa, di yàllay yanqóoba.”

Tedesco

daß aber die toten auferstehen, hat auch mose gedeutet bei dem busch, da er den herrn heißt gott abrahams und gott isaaks und gott jakobs.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,837,183 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK