Hai cercato la traduzione di emakhayeni da Xhosa a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Xhosa

English

Informazioni

Xhosa

emakhayeni

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Xhosa

Inglese

Informazioni

Xhosa

yawa phakathi kweminquba yabo, ngeenxa zonke emakhayeni abo.

Inglese

and he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ezo zinto zoba ngummiselo wokugweba kuni kwizizukulwana zenu emakhayeni enu onke.

Inglese

so these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

yonke into enegwele nize ningayidli; emakhayeni enu onke nodla izonka ezingenagwele.

Inglese

ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ize ningenzi namnye umsebenzi. ngummiselo ongunaphakade ezi zukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke.

Inglese

ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ukuba ndithe ndabandulula baya emakhayeni abo bengadlanga, botyhafa endleleni; kuba inxenye yabo ivela kude.

Inglese

and if i send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

onke amanqatha ngakayehova. ngummiselo ongunaphakade ezizukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke, ukuba ningadli nqatha nagazi.

Inglese

it shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ababonana; akwasuka bani endaweni yakhe imihla emithathu; ke kubo bonke oonyana bakasirayeli kwabakho ukukhanya emakhayeni abo.

Inglese

they saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of israel had light in their dwellings.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

emakhayeni enu ize nirhole nizise izonka zokutshangatshangisa zibe zibini, zezahlulo ezibini zesishumi zomgubo ocoliweyo, zosiwe zinegwele, zibe ziintlahlela kuyehova.

Inglese

ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; they are the firstfruits unto the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

nize nimeme ngenkqu yayo loo mini, ukuba kubekho intlanganiso engcwele kuni; ize ningenzi msebenzi wakukhonza. ngummiselo ongunaphakade emakhayeni enu onke ezizukulwaneni zenu.

Inglese

and ye shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

wosebenza imihla emithandathu; ke umhla wesixhenxe uyisabatha kasabatha, yintlanganiso engcwele. ze ningenzi namnye umsebenzi ngawo: yisabatha kayehova emakhayeni enu onke.

Inglese

six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the lord in all your dwellings.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ize ningadli sonka, nakhweba, nangqolowa intsha, ide ibe yinkqu yayo loo mini, nizisa ngayo umsondezo kathixo wenu: ngummiselo ongunaphakade ezizukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke.

Inglese

and ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your god: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

abayi kubuya bazenze iinqambi ngezigodo zabo, nangezinto zabo ezinezothe, nangezikreqo zabo zonke; ke ndobasindisa emakhayeni abo onke, ababesona kuwo, ndibahlambulule, babe ngabantu bam, ndibe nguthixo wabo.

Inglese

neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but i will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and i will be their god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,944,780 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK