Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lo mntwana
with this child
Ultimo aggiornamento 2021-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ndandithandazela lo mntwana; undinikile ke uyehova isicelo sam endandisicela kuye;
for this child i prayed; and the lord hath given me my petition which i asked of him:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bathi ke, bakubona, balibhengeza ilizwi elabe lithethwe kubo ngaye lo mntwana.
and when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wathi ukumkani, mcandeni kubini lo mntwana uhleliyo, niyinike isahlulo enye, niyinike isahlulo enye.
and the king said, divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bathi bonke abazivayo, bazibeka entliziyweni yabo, besithi, azi uya kuba yintoni na lo mntwana? saye isandla senkosi sinaye.
and all they that heard them laid them up in their hearts, saying, what manner of child shall this be! and the hand of the lord was with him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yathi intombi kafaro kuye, thabatha lo mntwana, umanyise; ndokunika umvuzo wakho mna. umfazi lowo wamthabatha umntwana, wamanyisa.
and pharaoh's daughter said unto her, take this child away, and nurse it for me, and i will give thee thy wages. and the woman took the child, and nursed it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yathetha le nkazana, ungowayo unyana ohleliyo, kukumkani (ngokuba ibisikwayimfesane ngonyana wayo), yathi, camagu, nkosi yam, seniyinika lo mntwana uhleliyo; musani ukumbulala afe. ke enye le yathi, makangabi ngowam, makangabi ngowakhe; mcandeni.
then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, o my lord, give her the living child, and in no wise slay it. but the other said, let it be neither mine nor thine, but divide it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: