Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
yonke into eyindoda phakathi kwababingeleli yolidla: liyingcwele kangcwele lona.
all the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kwathi, ekuphumeni kwababingeleli engcweleni, lasuka ilifu layizalisa indlu kayehova.
and it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the lord,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yonke into eyindoda phakathi kwababingeleli yolidla; lodliwa endaweni engcwele; liyingcwele kangcwele lona.
every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
loo madoda mabini abambeneyo oma phambi koyehova, phambi kwababingeleli nabagwebi abaya kubakho ngaloo mihla bancine abagwebi.
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the lord, before the priests and the judges, which shall be in those days;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oomoses noaron phakathi kwababingeleli bakhe, nosamuweli phakathi kwabalinqulayo igama lakhe, baye bebiza kuyehova, wabaphendula yena.
moses and aaron among his priests, and samuel among them that call upon his name; they called upon the lord, and he answered them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wothi, xenikweni athe wahlala etroneni yobukumkani bakhe, azibhalele impinda yombhalo yalo myalelo encwadini, ethabatha kwephambi kwababingeleli abalevi.
and it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the levites:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ukubhalwa kwababingeleli emilibeni yokuzalwa kube kungokwezindlu zooyise; nabalevi bebesezigxineni zabo ngokwamaqela abo, bathabathela kominyaka imashumi mabini ezelwe kwenyusa;
both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ize kungangeni bani endlwini kayehova, ngaphandle kwababingeleli nabalungiseleli bakubalevi; bona baya kungena ngokuba bangcwele; bonke abantu bazigcine izigxina zikayehova.
but let none come into the house of the lord, save the priests, and they that minister of the levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the lord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wajala u-uziya, ephethe ngesandla isiqhumiso sokuqhumisela. uthe esabajalele ababingeleli, kwasuka kwaphuma iqhenqa ebunzini lakhe phambi kwababingeleli endlwini kayehova, engasesibingelelweni sokuqhumisela.
then uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the lord, from beside the incense altar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kwathi, ekunyukeni kwababingeleli abathwele sityeya yomnqophiso kayehova phakathi kweyordan, ekuncothukeni kweentende zeenyawo zababingeleli zafika kowomileyo, abuyela endaweni yawo amanzi aseyordan, ahamba njengokwangaphambili, ngaphandle kweendonga zayo zonke.
and it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the lord were come up out of the midst of jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wawamisa ngokwesiko likadavide uyise amaqela ababingeleli enkonzweni yawo; nabalevi wabamisela ezigxineni zabo, ukuba badumise, balungiselele phambi kwababingeleli ngokwento yemini ngemini yayo, nabamasango ngokwamaqela abo kwisango ngesango; ngokuba ubunjalo umthetho kadavide, umfo wakwathixo.
and he appointed, according to the order of david his father, the courses of the priests to their service, and the levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had david the man of god commanded.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: