Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mihlali yethu
mihlali
Ultimo aggiornamento 2023-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inkcubeko yethu
our culture
Ultimo aggiornamento 2018-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
masibuyele kwimvelaphi yethu
𝕃𝕖𝕥'𝕤 𝕣𝕖𝕤𝕡𝕖𝕔𝕥 𝕠𝕦𝕣 𝕔𝕦𝕝𝕥𝕦𝕣𝕖
Ultimo aggiornamento 2022-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sikhonza wena nkosi yethu
we worship you our lord
Ultimo aggiornamento 2022-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"inqanawa yethu elwandle".
"our ships at sea".
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ndiyakubulisa egameni lenkosi yethu
i greet you in the name of our lord
Ultimo aggiornamento 2022-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ikhangeleka iyimini yethu yethamsanqa!
it seems to be our lucky day!
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noko ke usihlambile, usihlazile, akwaphuma nemikhosi yethu.
but thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
intshutshiso iphezu kwentamo yethu; sidiniwe, asinakuphumla.
our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
imiqadi yendlu yethu yimisedare, iipanele zethu yimisipres.
the beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ubabalo lwenkosi yethu uyesu kristu malube nani nonke. amen.
the grace of our lord jesus christ be with you all. amen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
wena trone yobuqaqawuli, mongamo kwasekuqaleni, ndawo yengcwele yethu;
a glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abantu ababuncamileyo ubomi babo ngenxa yegama lenkosi yethu uyesu kristu.
men that have hazarded their lives for the name of our lord jesus christ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngokuba iya kuvuya ngaye intliziyo yethu, sikholosile nje ngegama lakhe elingcwele.
for our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ayibuyanga umva intliziyo yethu, ukunyathela kwethu akuthanga gu bucala emendweni wakho;
our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kwangathi izinduduzo zethu zingakulethela induduzo futhi imithandazo yethu inganciphisa ubuhlungu bokulahlekelwa kwakho.
may our condolences bring you comfort and may our prayers ease the pain of your loss
Ultimo aggiornamento 2022-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
phantse naluphi uhlanga okanye ukholo lumelwe ngaphakathi kwimida yethu bethetha ingxubevange yasebabyloni yolwimi.
almost every race and creed is represented within our borders, speaking a babylonian confusion of languages.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
uthixo, uyise wenkosi yethu uyesu kristu, ongowokubongwa ngonaphakade, uyazi ukuba andixoki.
the god and father of our lord jesus christ, which is blessed for evermore, knoweth that i lie not.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ke kaloku siyanicela, bazalwana, ngenxa yokufika kwenkosi yethu uyesu kristu, nokuhlanganiselwa kwethu kuyo,
now we beseech you, brethren, by the coming of our lord jesus christ, and by our gathering together unto him,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bathi, makube lubabalo kuni, noxolo, oluvela kuthixo ubawo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu.
grace be unto you, and peace, from god our father, and from the lord jesus christ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: