Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
baba njengeempungutye emanxuweni abaprofeti bakho, sirayeli.
som rever blandt ruiner er dine profeter, israel!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yiva, sirayeli: uyehova uthixo wethu nguyehova mnye.
hør, israel! herren vår gud, herren er en.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaloku ke yiva, yakobi mkhonzi wam, sirayeli endikunyulileyo.
men hør nu, jakob, min tjener, og israel, som jeg har utvalgt!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
akundinqulanga ke mna, yakobi, ngokude uzixhamle ngam, sirayeli.
men mig har du ikke påkalt; jakob, så du gjorde dig møie for mig, israel!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wena sirayeli, lindela kuyehova kususela ngoku kude kuse ephakadeni.
vent på herren, israel, fra nu og inntil evig tid!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathi kum, ungumkhonzi wam, wena sirayeli, endiya kuhomba ngaye.
og han sa til mig: du er min tjener, du er israel, på hvem jeg vil åpenbare min herlighet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wena sirayeli, kholosa ngoyehova; uncedo lwabo nengweletshetshe yabo nguye.
israel, sett din lit til herren! han er deres hjelp og deres skjold.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baya kukhala kum, bathi, thixo wethu, siyakwazi, thina sirayeli.
de skal rope til mig: min gud! vi israelitter kjenner dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
azizintle ngako iintente zakho, yakobi! neminquba yakho, sirayeli!
hvor fagre er dine telt, jakob, dine boliger, israel!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lindela kuyehova, sirayeli, ngokuba inceba ikuyehova; ikuye inkululeko eninzi.
vent på herren, israel! for hos herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sirayeli, buya, uze kuyehova, uthixo wakho; ngokuba ukhubekile ngobugwenxa bakho.
samaria skal bøte fordi det har vært gjenstridig mot sin gud; for sverdet skal de falle, deres små barn skal knuses, og deres fruktsommelige kvinner opskjæres.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
phulaphula kum, yakobi, sirayeli, mbizwa wam; ndim, ndingowokuqala, ewe, ndingowokugqibela.
hør på mig, jakob, og du israel, som jeg har kalt! jeg er gud, jeg er den første, jeg er også den siste.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ke wena sirayeli, mkhonzi wam yakobi, wena ndakunyulayo, mbewu ka-abraham umthandi wam;
og du israel, min tjener, jakob, som jeg utvalgte, ætling av min venn abraham!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kususela kwimihla yasegibheha, sirayeli wona; bahlala khona; akubafikelanga egibheha ukulwa noonyana bobugqwetha.
fra gibeas dager av har du syndet, israel! der* er de blitt stående, uten at krigen mot nidingene har nådd dem i gibea. / {* i gibe'ittenes synd.}
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
memelela, ntombi inguziyon: duma, sirayeli; vuya, udlamke ngentliziyo yonke, ntombi inguyerusalem.
fryd dig storlig, sions datter! rop høit, israel! gled dig og fryd dig av fullt hjerte, jerusalems datter!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
imbalarha, sirayeli, ibulewe emimangweni yakho! hayi, ukuwa kwamagorha! musani ukuxela egati;
din pryd, israel, ligger ihjelslått på dine hauger; o, at heltene skulde falle!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kothi ke, xenikweni nithe nasondela ekulweni, afike umbingeleli, athethe ebantwini, athi kubo, yiva, sirayeli!
og når i er i ferd med å gå i striden, da skal presten trede frem og tale til folket.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kuba nangona bathe baba ngangentlabathi yaselwandle abantu bakho, sirayeli, kobuya amasalela odwa kubo; ukupheliswa kumisiwe kwagqitywa, kukhukula ubulungisa.
for om ditt folk, israel, er som havets sand, skal bare en levning av det omvende sig; tilintetgjørelse er fast besluttet, en flom av rettferdighet*. / {* guds straffende rettferdighet.}
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
musa ukuvuya, sirayeli, ude ugcobe njengezizwe: ngokuba uhenyuzile, wemka kuthixo wakho; uthande utshequ ezandeni zonke zengqolowa.
gled dig ikke, israel, og juble ikke, likesom folkene! for du har forlatt din gud i hor; du har elsket horelønn på hvert sted hvor kornet treskes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
khumbula ezo zinto, yakobi, sirayeli, ngokuba ungumkhonzi wam; ndikubumbile, ungumkhonzi kum; sirayeli, akuyi kulityalwa ndim.
kom dette i hu, jakob! kom det i hu, israel! for du er min tjener; jeg har dannet dig, du er min tjener; israel, du skal ikke bli glemt av mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: