Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wawahlanganisa ulabhan onke amadoda aloo ndawo, wenza umsitho.
reuniu, pois, labão todos os homens do lugar, e fez um banquete.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahlanganisana ke amafilisti, aya amisa eshunem. wawahlanganisa usawule amasirayeli onke, amisa egilibhowa.
ajuntando-se, pois, os filisteus, vieram acampar-se em suném; saul ajuntou também todo o israel, e se acamparam em gilboa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waphuma umoses, wawathetha ebantwini amazwi kayehova, wawahlanganisa amadoda amashumi osixhenxe kumadoda amakhulu abantu, wawamisa aba sisangqa ententeni.
saiu, pois, moisés, e relatou ao povo as palavras do senhor; e ajuntou setenta homens dentre os anciãos do povo e os colocou ao redor da tenda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wawahlanganisa onke amayuda namabhenjamin nabasemzini ababekuwo, bakwaefrayim, nabakwamanase, nabakwasimon; ngokuba bagalela kuye abakwasirayeli babaninzi, bakubona ukuba uyehova uthixo wakhe unaye.
e congregou todo o judá e benjamim, e os de efraim, manassés e simeão que com eles peregrinavam; pois que muitos e israel tinham vindo a ele quando viram que o senhor seu deus era com ele.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uamatsiya wawahlanganisa amayuda onke, wawamisa ngokwezindlu zooyise, ngokwabathetheli-mawaka, nangokwabathetheli-makhulu, kuwo onke amayuda namabhenjamin; wababala, ethabathela kominyaka imashumi mabini ezelwe, kunyuse. wabafuma na bengamakhulu amathathu amawaka amadodana anokuphuma umkhosi, ephethe iintonga namakhaka.
depois amazias congregou judá e o colocou, segundo as suas casas paternas sob comandantes de milhares e de centenas, por todo o judá e benjamim; e os contou de vinte anos para cima, e achou deles trezentos mil escolhidos que podiam ir � guerra e sabiam manejar lança e escudo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: