Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kanjalo ziya kuthembela egameni lakhe iintlanga.
y en su nombre las naciones pondrán su esperanza
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wena, yehova, uyabahleka, uyazigculela zonke iintlanga.
pero tú, oh jehovah, te reirás de ellos; te burlarás de todas las naciones
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
owabulala iintlanga ezinkulu, wabulala ookumkani abanamandla;
Él derrotó a muchas naciones y dio muerte a reyes poderosos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ukhulisa iintlanga, azitshabalalise; uziphangalalisa iintlanga azifuduse.
lleva las naciones al apogeo y luego las destruye; él expande a los pueblos y los abandona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
isikhanyiso sokutyhilela iintlanga, uzuko lwabantu bakho, amasirayeli.
luz para revelación de las naciones y gloria de tu pueblo israel
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yini na ukuba zithi iintlanga, uphi na kaloku uthixo wabo?
¿por qué han de decir las naciones: "¿dónde está su dios?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ziyaphalaphaliswa izizwe lilizwi lengxokolo, ziyaphangalaliswa iintlanga kukuphakama kwakho.
los pueblos huyen ante el estruendo del tumulto; cuando tú te levantas, se dispersan las naciones
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kothi ngaloo mini, ndifune ukuzitshabalalisa zonke iintlanga eziyingenelayo iyerusalem.
"en aquel día sucederá que buscaré destruir a todos los pueblos que vengan contra jerusalén
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
yini na ukuba iintlanga zenze imbuthumbuthu, izizwe zicamange into engeyakonto?
¿por qué se amotinan las naciones y los pueblos traman cosas vanas
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela kum, ndikunike iintlanga zibe lilifa lakho, iziphelo zehlabathi zibe zezakho.
pídeme, y te daré por heredad las naciones, y por posesión tuya los confines de la tierra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ezinye iintlanga ziya kumfuna uyehova kwafika ilizwi likayehova wemikhosi kum, lisithi,
entonces vino a mí la palabra de jehovah de los ejércitos, diciendo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baya kuwukhuphela na ngenxa yoko umnatha wabo, bahlale bebulala iintlanga, bangacongi na?
por eso sigue vaciando su red para volver a matar continuamente y sin piedad a las naciones
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ulinyathela ilizwe ubhavuma, unyhashe iintlanga unomsindo. uphuma ukuba usindise abantu bakho.
con ira pisoteaste la tierra; con furor trillaste las naciones
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ngoku ke kuhlanganisene iintlanga ezininzi ngawe, zisithi, mayihlanjelwe, ayibone amehlo ethu iziyon.
ahora se han reunido muchas naciones contra ti y dicen: "¡sea profanada, y vean nuestros ojos la ruina de sion!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
lwaphuma lwagqiba ilizwe udumo lukadavide; uyehova wazenza zonke iintlanga ukuba zinkwantye nguye.
la fama de david se divulgó por todos los países. y jehovah hizo que todas las naciones temieran a david
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ke kaloku kwakumi eyerusalem apho amayuda, amadoda awoyika uthixo, evela kuzo zonke iintlanga eziphantsi kwezulu.
en jerusalén habitaban judíos, hombres piadosos de todas las naciones debajo del cielo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
musani ukuzenza iinqambi ngezo nto zonke; kuba zenziwa iinqambi ngezo nto zonke iintlanga endizigxothayo ebusweni benu.
"no os contaminaréis con ninguna de estas cosas, porque con todas estas cosas se han contaminado los pueblos que yo echo de delante de vosotros
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sithini na ke ngoko? sithi, iintlanga ebezingasukeli bulungisa, zabubamba ubulungisa, ubulungisa ke baselukholweni;
¿qué, pues, diremos? que los gentiles, quienes no iban tras la justicia, alcanzaron la justicia, es decir, la justicia que procede de la fe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ngenxa enokuba usithi, iintlanga ezi zombini namazwe la omabini ngawam, sowahlutha; ukanti uyehova ukhona;
"por cuanto dijiste: 'estas dos naciones y estas dos tierras serán mías, y tomaremos posesión de ellas', a pesar de que jehovah estaba allí
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wafunga wathi, ehleli nje uyehova, ngokwenyaniso, ngokusesikweni, nangobulungisa; zozisikelela ngaye iintlanga, ziqhayise ngaye.
y si juras con verdad, con derecho y con justicia, diciendo, "¡vive jehovah!", entonces en él serán benditas las naciones, y en él se gloriarán
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta