Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ize niyigcine imithetho yam, niyenze: ndinguyehova.
i skolen hålla mina bud och göra efter dem. jag är herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ndenze izigwebo kwamowabhi; bazi ukuba ndinguyehova.
ja, över moab skall jag hålla dom, och de skola förnimma att jag är herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathetha uthixo kumoses, wathi kuye, ndinguyehova:
och gud talade till mose och sade till honom: »jag är herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ndowumisa mna umnqophiso wam nawe, wazi ukuba ndinguyehova;
men jag skall upprätta mitt förbund med dig, och du skall förnimma att jag är herren;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gcinani iisabatha zam, niyoyike ingcwele yam: ndinguyehova.
mina sabbater skolen i hålla, och för min helgedom skolen i hava fruktan. jag är herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ize nizingcwalise nibe ngcwele, ngokuba ndinguyehova, uthixo wenu.
så skolen i nu hålla eder heliga, och vara heliga; ty jag är herren, eder gud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ize nizigcine iisabatha zam, niyoyike ingcwele yam: ndinguyehova.
mina sabbater skolen i hålla, och för min helgedom skolen i hava fruktan. jag är herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bazi ukuba ndinguyehova, ekubaphangalaliseni kwam ezintlangeni, ndibachithachithe emazweni.
och de skola förnimma att jag är herren, när jag förskingrar dem bland folken och förströr dem i länderna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
namagxamesi ayo asemaphandleni aya kubulawa ngekrele; bazi ukuba ndinguyehova.
och dess döttrar på fastlandet skola dräpas med svärd. de skola förnimma att jag är herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
into ezifeleyo neqwengiweyo makangayidli, azenze inqambi ngayo: ndinguyehova.
ett självdött eller ihjälrivet djur skall han icke äta, så att han därigenom bliver oren. jag är herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ndinguyehova uthixo wakho, owakukhuphayo ezweni laseyiputa, endlwini yobukhoboka.
jag är herren, din gud, som har fört dig ut ur egyptens land, ur träldomshuset.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ndinguyehova, uthixo wakho, owakukhupha ezweni laseyiputa, endlwini yobukhoboka.
jag är herren, din gud, som har fört dig ut ur egyptens land, ur träldomshuset.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nothumela umlilo kwamagogi, nakubemi beziqithi abakholosileyo; bazi ukuba ndinguyehova.
och jag skall sända eld över magog och över dem som bo trygga i havsländerna; och de skola förnimma att jag är herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baya kuphuma emlilweni, umlilo uya kubatshisa; nazi ukuba ndinguyehova ekubachaseni kwam.
jag skall vända mitt ansikte mot dem; ur elden hava de kommit undan, men eld skall dock förtära dem. och i skolen förnimma att jag är herren, när jag vänder mitt ansikte mot dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
azi amayiputa ukuba ndinguyehova, ekuzukisekeni kwam ngofaro nangeenqwelo zakhe zokulwa nangabamahashe bakhe.
och egyptierna skola förnimma att jag är herren, när jag förhärligar mig på farao, på hans vagnar och ryttare.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bazi ukuba ndinguyehova, ndakulenza kube senkangala yakwankangala ilizwe, ngenxa yamasikizi onke ababewenzile.
och de skola förnimma att jag är herren, när jag gör landet öde och tomt, för alla de styggelsers skull som de hava bedrivit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nogcina imimiselo yam, namasiko am awothi umntu ozenzayo ezo nto aphile ngazo: ndinguyehova.
ja, i skolen hålla mina stadgar och rätter, ty den människa som gör efter dem skall leva genom dem. jag är herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uze ungahambi uyintlebi phakathi kwabantu bakowenu; uze ungalizondi igazi lommelwane wakho: ndinguyehova.
du skall icke gå med förtal bland dina fränder; du skall icke stå efter din nästas blod. jag är herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ize basigcine isigxina sam, bangazithwalisi isono, bafe ngaso, ngokuba besihlambele sona: ndinguyehova obangcwalisayo.
de skola iakttaga vad jag har bjudit dem iakttaga, på det att de icke för det heligas skull må komma att bära på synd och träffas av döden därför att de ohelga det. jag är herren, som helgar dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ndonikhumbulela umnqophiso wam namanyange endiwakhuphe ezweni laseyiputa phambi kweentlanga, ukuba ndibe nguthixo kubo; ndinguyehova.
nej, till fromma för dem skall jag tänka på förbundet med förfäderna, som jag förde ut ur egyptens land, inför hedningarnas ögon, på det att jag skulle vara deras gud. jag är herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: