Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
konke oko kwamfikela ukumkani unebhukadenetsare.
dies alles widerfuhr dem könig nebukadnezar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ukumkani usolomon waba ngukumkani wamasirayeli onke.
also war salomo könig über ganz israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ukumkani nohaman beza kusela noestere ukumkanikazi.
und da der könig mit haman kam zum mahl, das die königin esther zugerichtet hatte,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ukumkani usolomon uzenzele ithala ngemithi yaselebhanon.
der könig salomo ließ sich eine sänfte machen von holz aus libanon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathumela ukumkani usolomon, wathabatha uhuram etire.
und der könig salomo sandte hin und ließ holen hiram von tyrus,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
amazwi entshumayeli, unyana kadavide, ukumkani waseyerusalem.
dies sind die reden des predigers, des sohnes davids, des königs zu jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ukumkani wathuma, wamkhulula, umlawuli wezizwe wamvulela;
da sandte der könig hin und ließ ihn losgeben; der herr über völker hieß ihn herauslassen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esithi, ukuba wena unguye ukumkani wamayuda, zisindise.
und sprachen: bist du der juden könig, so helf dir selber!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wawufikela unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, bewungqingile abakhonzi bakhe.
und nebukadnezar kam zur stadt, da seine knechte sie belagerten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathumela ukumkani, kwahlanganiswa onke amadoda amakhulu akwayuda neyerusalem.
da sandte der könig hin und ließ zuhauf kommen alle Ältesten in juda und jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ukumkani uyakholiswa ngumlomo wobulungisa; othetha okuthe tye uyathandwa.
recht raten gefällt den königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathi uhaman kukumkani, indoda athandayo ukuyibeka embekweni ukumkani,
und haman sprach zum könig: dem mann, den der könig gerne wollte ehren,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ukumkani nabantu bonke abanaye beza eayefim, bakha baphefumla khona.
und der könig kam hinein mit allem volk, das bei ihm war, müde und erquickte sich daselbst.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathi ukumkani wasesodom, kuabram, ndinike abantu, uthabathe impahla.
da sprach der könig von sodom zu abram: gib mir die leute; die güter behalte dir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenyuka ke ukumkani wakwasirayeli noyehoshafati, ukumkani wakwayuda, baya eramoti yasegiliyadi.
also zog der könig israels und josaphat, der könig juda's, hinauf gen ramoth in gilead.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nanko ke ukumkani enimnyulileyo, enimbizileyo; yabonani, uyehova unimisele ukumkani.
nun, da habt ihr euren könig, den ihr erwählt und erbeten habt; denn siehe, der herr hat einen könig über euch gesetzt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mbetheleni uhadi uthixo, mbetheleni, mbetheleni uhadi ukumkani wethu, mbetheleni!
lobsinget, lobsinget gott; lobsinget, lobsinget unserm könig!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
akayi kubuyela ezweni laseyiputa; nguasiriya ukumkani wakhe; kuba abavumanga ukubuya.
sie sollen nicht wieder nach Ägyptenland kommen, sondern assur soll nun ihr könig sein; denn sie wollen sich nicht bekehren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ufaro ukumkani waseyiputa, nabakhonzi bakhe, nabathetheli bakhe, nabantu bakhe bonke;
auch pharao, dem könig in Ägypten, samt seinen knechten, seinen fürsten und seinem ganzen volk;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kuba umgwebi wethu nguyehova, ummisimthetho wethu nguyehova, ukumkani wethu nguyehova; uya kusisindisa yena.
denn der herr ist unser richter, der herr ist unser meister, der herr ist unser könig; der hilft uns!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: