İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
konke oko kwamfikela ukumkani unebhukadenetsare.
dies alles widerfuhr dem könig nebukadnezar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukumkani usolomon waba ngukumkani wamasirayeli onke.
also war salomo könig über ganz israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukumkani nohaman beza kusela noestere ukumkanikazi.
und da der könig mit haman kam zum mahl, das die königin esther zugerichtet hatte,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukumkani usolomon uzenzele ithala ngemithi yaselebhanon.
der könig salomo ließ sich eine sänfte machen von holz aus libanon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathumela ukumkani usolomon, wathabatha uhuram etire.
und der könig salomo sandte hin und ließ holen hiram von tyrus,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amazwi entshumayeli, unyana kadavide, ukumkani waseyerusalem.
dies sind die reden des predigers, des sohnes davids, des königs zu jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukumkani wathuma, wamkhulula, umlawuli wezizwe wamvulela;
da sandte der könig hin und ließ ihn losgeben; der herr über völker hieß ihn herauslassen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esithi, ukuba wena unguye ukumkani wamayuda, zisindise.
und sprachen: bist du der juden könig, so helf dir selber!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wawufikela unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, bewungqingile abakhonzi bakhe.
und nebukadnezar kam zur stadt, da seine knechte sie belagerten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathumela ukumkani, kwahlanganiswa onke amadoda amakhulu akwayuda neyerusalem.
da sandte der könig hin und ließ zuhauf kommen alle Ältesten in juda und jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukumkani uyakholiswa ngumlomo wobulungisa; othetha okuthe tye uyathandwa.
recht raten gefällt den königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi uhaman kukumkani, indoda athandayo ukuyibeka embekweni ukumkani,
und haman sprach zum könig: dem mann, den der könig gerne wollte ehren,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukumkani nabantu bonke abanaye beza eayefim, bakha baphefumla khona.
und der könig kam hinein mit allem volk, das bei ihm war, müde und erquickte sich daselbst.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi ukumkani wasesodom, kuabram, ndinike abantu, uthabathe impahla.
da sprach der könig von sodom zu abram: gib mir die leute; die güter behalte dir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenyuka ke ukumkani wakwasirayeli noyehoshafati, ukumkani wakwayuda, baya eramoti yasegiliyadi.
also zog der könig israels und josaphat, der könig juda's, hinauf gen ramoth in gilead.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nanko ke ukumkani enimnyulileyo, enimbizileyo; yabonani, uyehova unimisele ukumkani.
nun, da habt ihr euren könig, den ihr erwählt und erbeten habt; denn siehe, der herr hat einen könig über euch gesetzt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mbetheleni uhadi uthixo, mbetheleni, mbetheleni uhadi ukumkani wethu, mbetheleni!
lobsinget, lobsinget gott; lobsinget, lobsinget unserm könig!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akayi kubuyela ezweni laseyiputa; nguasiriya ukumkani wakhe; kuba abavumanga ukubuya.
sie sollen nicht wieder nach Ägyptenland kommen, sondern assur soll nun ihr könig sein; denn sie wollen sich nicht bekehren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ufaro ukumkani waseyiputa, nabakhonzi bakhe, nabathetheli bakhe, nabantu bakhe bonke;
auch pharao, dem könig in Ägypten, samt seinen knechten, seinen fürsten und seinem ganzen volk;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuba umgwebi wethu nguyehova, ummisimthetho wethu nguyehova, ukumkani wethu nguyehova; uya kusisindisa yena.
denn der herr ist unser richter, der herr ist unser meister, der herr ist unser könig; der hilft uns!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: