プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en die awiete het nibhas en tartak gemaak. en die sefarviete het hulle seuns vir adramméleg en anamméleg, die gode van sefarváim, in die vuur verbrand.
avvijiterne nibhaz og tartak, og sefarviterne brændte deres børn til Ære for adrammelek og anammelek, sefarvajims guder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en toe hy hom neerbuig in die tempel van sy god nisrog, het sy seuns adramméleg en saréser hom met die swaard neergeslaan. maar hulle het ontvlug na die land ararat; en sy seun esar-haddon het koning geword in sy plek.
men da han engang tilbad i sin gud nisroks hus, slog hans sønner adrammelek og sar'ezer ham ihjel med deres sværd, hvorefter de flygtede til ararats land: og hans søn asarhaddon blev konge i hans sted.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: