プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
want die net word tevergeefs uitgesprei voor die oë van allerhande voëls:
thi det er unyttigt at udspænde garnet for alle fugles Øjne;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hierdie gérubs het die vlerke twintig el uitgesprei, en hulle het op hul voete gestaan met hul gesigte na die huis toe.
disse kerubers vinger mnålte i deres fulde udstrækning tyve alen og de stod oprejst med ansigtet indad.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die gérubs het naamlik die vlerke uitgesprei gehou oor die plek van die ark, sodat die gérubs die ark en sy draaghoute van bo af bedek het.
og keruberne udbredte deres vinger over pladsen, hvor arken stod, og således dannede keruberne et dække over arken og dens bærestænger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe het die nasies rondom uit die lande hulle teen hom opgestel en hul net oor hom uitgesprei; in hulle vangkuil is hy gevang.
og folkene lagde snarer rundt omkring den, over den bredte de nettet, i grav blev den fanget.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hulle vlerke het uitgesprei na boontoe; elkeen het twee gehad wat met mekaar verbind was, en twee wat hulle liggame bedek het.
vingerne var på dem alle fire udbredt opad, således at to og to rørte hinanden, og to skjulte deres legemer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het dit voor my uitgesprei; en dit was beskrywe op die voor-- en agterkant, en daarop was geskrywe klaagliedere en gesug en wee.
og han rullede den op for mig, - og der var skrevet på den både for og bag; og hvad der stod skrevet, var klage, suk og ve.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en oor die hoofde van die wesens was iets in die vorm van 'n uitspansel wat blink soos die wonderbare kristal, bo-oor hulle hoofde uitgesprei.
oven over væsenernes hoveder var der noget ligesom en himmelhvælving, funklende som krystal, udspændt oven over deres hoveder;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en in al die provinsies waar die bevel van die koning en sy wet ook al aankom, was daar groot rou onder die jode met vas en geween en rouklag; baie het sak en as onder hulle uitgesprei.
og i hver eneste landsdel, overalt, hvor kongens bud og forordning nåede hen, var der blandt jøderne stor sorg og faste, gråd og klage, og mange af dem redte sig et leje af sæk og aske.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die gérubs het die vlerke boontoe uitgesprei gehou, terwyl hulle met hul vlerke die versoendeksel beskut; en hulle aangesigte was na mekaar toe. die gesigte van die gérubs was op die versoendeksel gerig.
og keruberne bredte deres vinger i vejret, således at de dækkede over sonedækket med deres vinger; de vendte ansigtet mod hinanden; nedad mod sone,dækket vendte kerubernes ansigter.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
so sê god, die here, wat die hemele geskape en hulle uitgesprei het, die aarde uitgespan het saam met wat daaruit voortkom, wat aan die aardbewoners die asem gee en die gees aan wie daarop wandel:
så siger gud herren, som skabte og udspændte himlen, udbredte jorden med dens grøde, gav folkene på den Åndedræt og dem, som vandrer der, Ånde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die gérubs moet die vlerke boontoe uitgesprei hou, terwyl hulle met hul vlerke die versoendeksel beskut; en hulle aangesigte moet na mekaar toe wees; die gesigte van die gérubs moet op die versoendeksel gerig wees.
og keruberne skal brede deres vinger i vejret, således at de dækker over sonedækket med deres vinger, og de skal vende ansigtet mod hinanden; nedad mod sonedækket skal kerubernes ansigter vende.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n dag van duisternis en donkerheid, 'n dag van wolke en wolkenag; soos die môreskemering, uitgesprei oor die berge, kom 'n talryke en magtige volk, wat van oudsher sy gelyke nie gehad het nie en dit hierna ook nie sal hê tot in die jare van die verste geslagte nie.
ja, nær er mulms og mørkes dag, skyers og tåges dag. et stort, et vældigt folk er bredt som gry over bjerge. dets lige har aldrig været, skal aldrig komme herefter til fjerneste slægters År.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: