プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jakob het ook meteens aan die aangesig van laban gesien dat hy nie meer vir hom was soos gister en eergister nie.
und jakob sah an das angesicht labans; und siehe, es war nicht gegen ihn wie gestern und ehegestern.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
julle moet die volk geen strooi meer gee om bakstene te maak soos gister en eergister nie. laat hulle self gaan en vir hulle strooi versamel.
ihr sollt dem volk nicht mehr stroh sammeln und geben, daß sie ziegel machen wie bisher; laßt sie selbst hingehen, und stroh zusammenlesen,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en abner het met die oudstes van israel onderhandel en gesê: gister sowel as eergister het julle aldeur dawid as koning oor julle begeer.
und abner hatte eine rede mit den Ältesten in israel und sprach: ihr habt schon längst nach david getrachtet, daß er könig wäre über euch.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en sê vir hulle: ek sien dat die aangesig van julle vader teenoor my nie meer is soos gister en eergister nie, maar die god van my vader was met my.
und sprach zu ihnen: ich sehe eures vaters angesicht, daß es nicht gegen mich ist wie gestern und ehegestern; aber der gott meines vaters ist mit mir gewesen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarop het jónatan dawid geroep, en jónatan het al hierdie woorde aan hom meegedeel. en jónatan het dawid na saul gebring, en hy was voor hom soos gister en eergister.
da rief jonathan david und sagte ihm alle diese worte und brachte ihn zu saul, daß er zu ihm war wie zuvor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en as die bloedwreker hom agternajaag, mag hulle hom wat die doodslag begaan het, nie aan hom uitlewer nie, omdat hy sy naaste sonder opset doodgeslaan het, sonder dat hy hom gister en eergister vyandig was;
und wenn der bluträcher ihm nachjagt, sollen sie den totschläger nicht in seine hände übergeben, weil er unwissend seinen nächsten geschlagen hat und ist ihm zuvor nicht feind gewesen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die filistyne het bang geword, want hulle het gesê: god het in die laer gekom! en hulle het gesê: wee ons, want so iets het gister en eergister nie gebeur nie.
fürchteten sie sich und sprachen: gott ist ins lager gekommen; und sprachen weiter: wehe uns! denn es ist zuvor nicht also gestanden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en boas antwoord en sê vir haar: aan my is alles omstandig vertel wat jy aan jou skoonmoeder gedoen het ná die dood van jou man, en dat jy jou vader en jou moeder en jou geboorteland verlaat het en na 'n volk getrek het wat jy gister en eergister nie geken het nie.
boas antwortete und sprach zu ihr: es ist mir angesagt alles, was du hast getan an deiner schwiegermutter nach deines mannes tod: daß du verlassen hast deinen vater und deine mutter und dein vaterland und bist zu meinem volk gezogen, das du zuvor nicht kanntest.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: