プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dood, waar is jou angel? doderyk, waar is jou oorwinning?
"der tod ist verschlungen in den sieg. tod, wo ist dein stachel? hölle, wo ist dein sieg?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dan sal ook ek jou loof, omdat jou regterhand jou die oorwinning gee.
hast du einen arm wie gott, und kannst mit gleicher stimme donnern, wie er tut?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar god sy dank, wat ons die oorwinning gee deur onse here jesus christus.
gott aber sei dank, der uns den sieg gegeben hat durch unsern herrn jesus christus!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die perd word reggemaak vir die dag van die geveg, maar die oorwinning is deur die here.
rosse werden zum streittage bereitet; aber der sieg kommt vom herrn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
u wat aan konings die oorwinning gee, wat u kneg dawid ontruk aan die gevaarlike swaard.
der du den königen sieg gibst und erlöst deinen knecht david vom mörderischen schwert des bösen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
want ek vertrou nie op my boog nie, en my swaard sal my die oorwinning nie gee nie;
sondern du hilfst uns von unsern feinden und machst zu schanden, die uns hassen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
want deur goeie oorleg kan jy voorspoedig oorlog voer, en die oorwinning is deur die menigte van raadgewers.
denn mit rat muß man krieg führen; und wo viele ratgeber sind, da ist der sieg.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ons wil juig oor u oorwinning en die vaandels opsteek in die naam van onse god. mag die here al u begeertes vervul!
nun merke ich, daß der herr seinem gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen himmel; seine rechte hand hilft mit macht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
want dit is die here julle god wat saam met julle trek om vir julle te stry teen julle vyande, om aan julle die oorwinning te gee.
denn der herr, euer gott, geht mit euch, daß er für euch streite mit euren feinden, euch zu helfen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
het hy hom opgestel in die middel van die stuk land en dit afgeneem en die filistyne verslaan, sodat die here 'n groot oorwinning bewerk het.
da trat er mitten auf das stück und errettete es und schlug die philister; und gott gab ein großes heil.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het wagposte in edom geplaas, sodat al die edomiete knegte van dawid geword het; en die here het dawid die oorwinning gegee oral waar hy getrek het.
und legte volk in edom, daß alle edomiter david untertänig waren. denn der herr half david, wo er hin zog.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en daardie dag het die oorwinning vir die hele volk 'n roubedryf geword, omdat die volk dié dag hoor sê het: die koning is bedroef oor sy seun.
(-) und es ward aus dem sieg des tages ein leid unter dem ganzen volk; denn das volk hatte gehört des tages, daß sich der könig um seinen sohn bekümmerte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n geknakte riet sal hy nie verbreek nie, en 'n lamppit wat rook, sal hy nie uitblus nie, totdat hy die reg tot oorwinning uitbring.
das zerstoßene rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden docht wird er nicht auslöschen, bis daß er ausführe das gericht zum sieg;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en dawid het wagposte in aram-damaskus geplaas, sodat die arameërs dawid se belastingpligtige knegte was; en die here het dawid die oorwinning gegee oral waar hy getrek het.
und legte volk in das syrien von damaskus, daß die syrer david untertänig wurden und brachten ihm geschenke. denn der herr half david, wo er hin zog.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
het hy opgestaan en onder die filistyne geslaan totdat sy hand moeg geword en sy hand aan die swaard gekleef het, sodat die here daardie dag 'n groot oorwinning bewerk het. en die manskappe het teruggekom agter hom aan net om te buit.
da stand er und schlug die philister, bis seine hand müde am schwert erstarrte. und der herr gab ein großes heil zu der zeit, daß das volk umwandte ihm nach, zu rauben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en naäman, die leërowerste van die koning van aram, was 'n groot man voor sy heer en hoog in aansien; want deur hom het die here aan die arameërs 'n oorwinning gegee; en die man was 'n dapper held, maar melaats.
naeman, der feldhauptmann des königs von syrien, war ein trefflicher mann vor seinem herrn und hoch gehalten; denn durch ihn gab der herr heil in syrien. und er war ein gewaltiger mann, und aussätzig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: