プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en hulle sal uitspruit tussen die gras in, soos wilgerbome by waterlope.
И те ще поникнат между тревата Като върби край течащи води.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
die mond van die regverdige laat wysheid uitspruit, maar die valse tong word uitgeroei.
Из устата на праведния блика мъдрост, А лъжливият език ще се отреже.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
om woestheid en verwoesting te versadig en op die groeiplek jong gras te laat uitspruit?
За да насити пустата и запустяла земя. И да направи нежната трева да изникне?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wie op sy rykdom vertrou, dié sal val; maar die regverdiges sal soos blare uitspruit.
Който уповава на богатството си, ще падне, А праведните ще цъфтят като зелен лист.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
en hy het weer gebid, en die hemel het reën gegee en die aarde het sy vrug laat uitspruit.
Когото любите без да сте Го видели, в Когото вярвате, без сега да го виждате, радвате се с неизказана и преславна радост,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
jy moet noukeurig die hele opbrings van jou saad--wat jaar vir jaar uit die land uitspruit--vertien.
Непременно да даваш десетък от всичките си произведения, които си посял, които нивата ти произвежда всяка година.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
laat dan distels in plaas van koring uitspruit en onkruid in plaas van gars. hier eindig die woorde van job.
Тогава да израстат тръни вместо жито, И вместо ечемик плевели. Свършиха се думите на Иова.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
daar sal ek vir dawid 'n horing laat uitspruit; ek het vir my gesalfde 'n lamp toeberei.
Там ще направя да изникне рог от Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
in dié dae en in dié tyd sal ek vir dawid 'n spruit van geregtigheid laat uitspruit, en hy sal reg en geregtigheid doen in die land.
В ония дни и в онова време Ще направя да израсте на Давида праведен Отрасъл; И той ще извърши правосъдие и правда на земята.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kyk, die vorige dinge het gekom, en nuwe dinge verkondig ek; voordat hulle uitspruit, laat ek julle dit hoor.
Ето, нещата, предсказани от начало се сбъднаха, И Аз ви известявам нови, Преди да се появят, казвам ви ги.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dan sal jou lig deurbreek soos die dageraad en jou genesing skielik uitspruit; en jou geregtigheid sal voor jou uit gaan, die heerlikheid van die here jou agterhoede wees.
Тогава твоята светлина ще изгрее като зората, И здравето ти скоро ще процъфне; Правдата ти ще върви пред тебе, И славата Господна ще ти бъде задна стража.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
want soos die aarde sy plante voortbring, en soos 'n tuin sy gewasse laat uitspruit, so sal die here here geregtigheid en lof laat uitspruit voor die oog van al die nasies.
Защото, както земята произвежда растенията си, И както градина произраства посеяното в нея, Така Господ Бог ще направи правдата и хвалата Да поникнат пред всичките народи.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
en hy het oor die bome gespreek, van die seder op die líbanon tot die hisop wat teen die muur uitspruit; ook het hy gespreek oor die vee en oor die voëls en oor die kruipende diere en oor die visse.
Той говори за дърветата, от ливанския кедър дори до исопа, който никне из стената; говори още за животните, за птиците, за пълзящите и за рибите.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
en die here god het allerhande bome uit die grond laat uitspruit, begeerlik om te sien en goed om van te eet; ook die boom van die lewe in die middel van die tuin, en die boom van die kennis van goed en kwaad.
И Господ Бог направи да произраства от земята всяко дърво, що е красиво наглед и добро за храна, както и дървото на живота всред градината и дървото на познаване доброто и злото.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
die dag as jy plant, laat jy dit groei, en in die môre laat jy jou saad uitspruit; maar dit sal wees 'n hoop geoeste graan op die dag van krankheid en ongeneeslike smart.
В деня, когато ги насадиш заграждаш ги с плет, И сутрин правиш семето ти да цъфти; А жетвата ще чезне в деня на скръб И на неизцелима печал.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dit het die here here my laat sien--kyk, hy het sprinkane geformeer toe die na-gras begin uitspruit het; en kyk, dit was die na-gras nadat die snysels van die koning af was.
Това е, което Госпо Иеова ми показа: - Ето, той образува скакалци, когато отавата почна да никне; и, ето, беше отавата подир царевата коситба. 2 И когато скакалците изядоха тревата на земята, тогава рекох: - Господи Иеова, бъди милостив, моля ти се! Как да се издигне Яков? защото е малък.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: