検索ワード: wêreldvloed (アフリカーンス語 - マオリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Afrikaans

Maori

情報

Afrikaans

wêreldvloed

Maori

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

マオリ語

情報

アフリカーンス語

die wêreldvloed sê: in my is dit nie; en die see sê: by my is dit nie.

マオリ語

e ki ake ana te rire, kahore i ahau; e ki mai ana hoki te moana, kahore i ahau

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die aarde was woes en leeg, en duisternis was op die wêreldvloed, en die gees van god het gesweef op die waters.

マオリ語

a kahore he ahua o te whenua, i takoto kau; he pouri ano a runga i te mata o te hohonu. na ka whakapaho te wairua o te atua i runga i te kare o nga wai

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

u het dit met die wêreldvloed soos met 'n kleed oordek; die waters het bo-oor die berge gestaan.

マオリ語

nau ano i hipoki ki te rire hei kakahu: tu ana nga wai i runga i nga maunga

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

die berge sien u en bewe van angs, 'n wolkbreuk storm verby, die wêreldvloed verhef sy stem, steek sy hande omhoog.

マオリ語

i kite nga maunga i a koe, a wehi ana; i pahemo ake te waipuke o nga wai: i puaki te reo o te rire, a ara ana ona ringa ki runga

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

is dit nie u wat die see, die waters van die groot wêreldvloed drooggemaak het nie, wat van die dieptes van die see 'n pad gemaak het vir die deurtog van die verlostes nie?

マオリ語

ehara oti i a koe nana i whakamaroke te moana, nga wai o te rire nui? ko nga wai hohonu o te moana waiho ake e koe hei huarahi haerenga mo te hunga kua oti te hoko

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,477,634 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK