検索ワード: gebergte (アフリカーンス語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Afrikaans

Russian

情報

Afrikaans

gebergte

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

ロシア語

情報

アフリカーンス語

en op die gebergte: samir en jattir en sogo,

ロシア語

На горах: Шамир, Иаттир и Сохо,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en esau het gaan woon in die gebergte seïr. esau, dit is edom.

ロシア語

И поселился Исав на горе Сеир, Исав, он же Едом.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daar was 'n man van die gebergte van efraim met die naam van miga.

ロシア語

Был некто на горе Ефремовой, именем Миха.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en dit is hulle name: ben-hur op die gebergte van efraim;

ロシア語

Вот имена их: Бен-Хур – на горе Ефремовой;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en kirjatáim en sibma en seret-hassáhar, op die gebergte van die dal,

ロシア語

Кириафаим, Сивма и Цереф-Шахар на горе Емек,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

dit is dan die geskiedenis van esau, die vader van die edomiete, in die gebergte seïr.

ロシア語

И вот родословие Исава, отца Идумеев, на горе Сеир.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en daarvandaan het hulle oorgetrek in die gebergte van efraim en gekom tot by die huis van miga.

ロシア語

Оттуда отправились они на гору Ефремову и пришли к дому Михи.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die horiete op hulle gebergte seïr, tot by el-paran wat aan die woestyn lê.

ロシア語

и Хорреев в горе их Сеире, до Эл-Фарана, что при пустыне.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

dan sal daar verlossers die berg sion opgaan om die gebergte van esau te oordeel, en die koninkryk sal aan die here toebehoort.

ロシア語

И придут спасители на гору Сион, чтобы судить гору Исава, и будет царство Господа.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en daarna het die kinders van juda afgetrek om te veg teen die kanaäniete wat op die gebergte en in die suidland en in die laeveld gewoon het.

ロシア語

Потом пошли сыны Иудины воевать с Хананеями, которые жили на горах и на полуденной земле и на низменных местах.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en toe die filistyne die volgende dag kom om die gesneuweldes te plunder, kry hulle saul en sy drie seuns nog daar lê op die gebergte gilbóa.

ロシア語

На другой день Филистимляне пришли грабить убитых, и нашли Саула и трех сыновей его, павших на горе Гелвуйской.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die amoriete het die kinders van dan die gebergte in gedruk, want hulle het hul nie toegelaat om na die laagte af te kom nie;

ロシア語

И стеснили Аморреи сынов Дановых в горах, ибо не давали им сходить на долину.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarna het die here aan moses gesê: klim op hierdie gebergte abárim, en bekyk die land wat ek aan die kinders van israel gegee het.

ロシア語

И сказал Господь Моисею: взойди на сию гору Аварим, и посмотри на землю, которую Я даю сынам Израилевым;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop het hy sy broers saam met hom geneem en hom agternagejaag, 'n afstand van sewe dae, en hom ingehaal in die gebergte van gílead.

ロシア語

Тогда он взял с собою родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarna het ons gedraai en weggetrek na die woestyn, op pad na die skelfsee, soos die here aan my gesê het, en ons het om die gebergte seïr getrek, baie dae lank.

ロシア語

И обратились мы и отправились в пустыню к Чермному морю, какговорил мне Господь, и много времени ходили вокруг горы Сеира.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en aan hulle is gegee: die stad van arba, die vader van anok, dit is hebron, op die gebergte van juda, met sy weiveld daaromheen;

ロシア語

дали Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, нагоре Иудиной, и предместья его вокруг его;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

dan swaai die lyn van báäla af weg in westelike rigting na die gebergte seïr en loop oor na die noordelike hang van die berg jeárim, dit is késalon, en loop af na bet-semes en loop oor na timna.

ロシア語

потом поворачивает предел от Ваала к морю к горе Сеиру, и идет северною стороною горы Иеарим, которая есть Кесалон, и, нисходя к Вефсамису, проходит чрез Фимну;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop sê die jongman wat hom die boodskap gebring het: ek was bygeval op die gebergte gilbóa, en kyk, saul het op sy spies geleun, terwyl die strydwaens en perderuiters hom agternasit;

ロシア語

И сказал отрок, рассказывавший ему: я случайно пришел на гору Гелвуйскую, и вот, Саул пал на свое копье, колесницы же и всадники настигали его.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

begeef julle nie in die oorlog teen hulle nie, want ek sal julle van hulle land selfs nie 'n voetbreed gee nie; want ek het aan esau die gebergte seïr as 'n besitting gegee.

ロシア語

начинать с ними войну, ибо Я не дам вам земли их ни настопу ноги, потому что гору Сеир Я дал во владение Исаву;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daar was 'n sekere man uit ramatáim, 'n sufiet, uit die gebergte van efraim, en sy naam was Élkana, die seun van jeróham, die seun van elíhu, die seun van tohu, die seun van suf, 'n efratiet.

ロシア語

Был один человек из Рамафаим-Цофима, с горы Ефремовой, имя ему Елкана, сын Иерохама, сына Илия, сына Тоху, сына Цуфа, – Ефрафянин;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,710,291 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK