プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
'n deugniet, 'n kwaaddoener is hy wat met 'n valse mond rondloop,
a naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
'n deugniet wat getuienis gee, spot met die reg, en die mond van die goddelose verslind onreg.
an ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
durf iemand aan 'n koning sê: jou deugniet! aan die edeles: jou goddelose!
is it fit to say to a king, thou art wicked? and to princes, ye are ungodly?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
'n deugniet grawe 'n kuil van onheil, en op sy lippe is soos 'n brandende vuur.
an ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en nou moet u self ondersoek en kyk wat u moet doen; want die onheil is vas besluit oor ons heer en oor sy hele huis; maar hy self is so 'n deugniet dat jy nie met hom kan praat nie.
now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of belial, that a man cannot speak to him.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en daar was by geval 'n deugniet met die naam van seba, die seun van bigri, 'n benjaminiet--hy het op die ramshoring geblaas en gesê: ons het geen deel aan dawid, en ons het geen erfdeel aan die seun van isai nie: elkeen na sy tente toe, o israel!
and there happened to be there a man of belial, whose name was sheba, the son of bichri, a benjamite: and he blew a trumpet, and said, we have no part in david, neither have we inheritance in the son of jesse: every man to his tents, o israel.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: