プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
المترجم
traductor
最終更新: 2016-02-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
-أين هو المترجم؟
- on és l'intèrpret?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
参照:
غير المترجم التالي
obtén prèviament per la següent sense traduir
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
"المترجم المهوس" ماهذا؟
intèrpret friki, què és això?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
حدِّث حقوق نسخ المترجم@ title
s' ha completat la traducció d' un lot@ title
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
المترجم الإسباني نسي أوراق الإعتماد
l'intèrpret espanyol s'ha oblidat de l'acreditació.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
参照:
المترجم المتعدد بين ألالماني و الروسيةquery
multitran - tradueix entre alemany i rusquery
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
الاسم المترجم للبرنامج@ info: shell
nom traduït del programa@ info: shell
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
الـ python المترجم متابعة خطأ مخرجات n 1
l' intèrpret de python ha generat la següent sortida d' error:% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
غير المترجم التالي@ action: inmenu 'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology
següent sense traduir@ action: inmenu 'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
مترجم
pacient en situació d’incapacitat laboral transitòria per quadre de gonàlgia, motiu pel qual està en seguiment i estudi per part el servei de traumatologia de l’hospital de palamós. se li ha practicat rm genoll a passat dia 13-5-13, en la qual s’objectiva meniscopatia i condropatia (ajunto informe ) . pendent de la propera visita amb cot al proper 18-6-13 . a la vegada poresenta cervicàlgia , motiu pel qual s’ha inciat estudi radiològic evidenciant pinçament de l’espai discal c5-c6 (ajunta informe ). actualment esta seguint tractament rehabiltador .
最終更新: 2013-06-02
使用頻度: 1
品質:
参照: