プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
انا اعرفه لاني منه وهو ارسلني.
men jag känner honom, ty från honom är jag kommen, och han har sänt mig.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
اجابهم يسوع وقال تعليمي ليس لي بل للذي ارسلني.
jesus svarade dem och sade: »min lära är icke min, utan hans som har sänt mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
انا هو الشاهد لنفسي ويشهد لي الآب الذي ارسلني.
här är nu jag som vittnar om mig; om mig vittnar också fadern, som har sänt mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
فقال لهم يسوع ايضا سلام لكم. كما ارسلني الآب ارسلكم انا.
Åter sade jesus till dem: »frid vare med eder! såsom fadern har sänt mig, så sänder ock jag eder.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
قال لهم يسوع طعامي ان اعمل مشيئة الذي ارسلني واتمم عمله.
jesus sade till dem: »min mat är att göra dens vilja, som har sänt mig, och att fullborda hans verk.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
فنادى يسوع وقال. الذي يؤمن بي ليس يؤمن بي بل بالذي ارسلني.
men jesus sade med hög röst: »den som tror på mig, han tror icke på mig, utan på honom som har sänt mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
فقال لهم يسوع انا معكم زمانا يسيرا بعد ثم امضي الى الذي ارسلني.
men jesus sade: »Ännu en liten tid är jag hos eder; sedan går jag bort till honom som har sänt mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
لاني قد نزلت من السماء ليس لاعمل مشيئتي بل مشيئة الذي ارسلني.
ty jag har kommit ned från himmelen, icke för att göra min vilja, utan för att göra dens vilja, som har sänt mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
فقال الله لموسى أهيه الذي أهيه. وقال هكذا تقول لبني اسرائيل أهيه ارسلني اليكم
gud sade till mose: »jag är den jag är.» och han sade vidare: »så skall du säga till israels barn: 'jag är' har sänt mig till eder.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
الحق الحق اقول لكم الذي يقبل من أرسله يقبلني. والذي يقبلني يقبل الذي ارسلني
sannerligen, sannerligen säger jag eder: den som tager emot den jag sänder, han tager emot mig; och den som tager emot mig, han tager emot honom som har sänt mig.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
الذي يسمع منكم يسمع مني. والذي يرذلكم يرذلني. والذي يرذلني يرذل الذي ارسلني
den som hör eder, han hör mig, och den som förkastar eder, han förkastar mig; men den som förkastar mig, han förkastar honom som har sänt mig.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
الذي لا يحبني لا يحفظ كلامي. والكلام الذي تسمعونه ليس لي بل للآب الذي ارسلني.
den som icke älskar mig, han håller icke mina ord; och likväl är det ord som i hören icke mitt, utan faderns, som har sänt mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
من قبل واحدا من اولاد مثل هذا باسمي يقبلني ومن قبلني فليس يقبلني انا بل الذي ارسلني
»den som tager emot ett sådant barn i mitt namn, han tager emot mig, och den som tager emot mig, han tager icke emot mig, utan honom som har sänt mig.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ان يدي زربابل قد اسستها هذا البيت فيداه تتمّمانه فتعلم ان رب الجنود ارسلني اليكم.
»serubbabels händer hava lagt grunden till detta hus; hans händer skola ock få fullborda det. och du skall förnimma att herren sebaot har sänt mig till eder.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
انا لا اقدر ان افعل من نفسي شيئا. كما اسمع ادين ودينونتي عادلة لاني لا اطلب مشيئتي بل مشيئة الآب الذي ارسلني
jag kan icke göra något av mig själv. såsom jag hör, så dömer jag; och min dom är rättvis, ty jag söker icke min vilja, utan dens vilja, som har sänt mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
فقال شاول لصموئيل اني قد سمعت لصوت الرب وذهبت في الطريق التي ارسلني فيها الرب واتيت باجاج ملك عماليق وحرّمت عماليق.
saul svarade samuel: »jag har ju hört herrens röst och gått den väg på vilken herren har sänt mig. jag har fört hit agag, amaleks konung, och givit amalek till spillo.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
تقدموا اليّ اسمعوا هذا. لم اتكلم من البدء في الخفاء. منذ وجوده انا هناك والآن السيد الرب ارسلني وروحه
träden hit till mig och hören detta; mina förutsägelser har jag icke talat i det fördolda; när tiden kom, att något skulle ske, då var jag där. och nu har herren, herren sänt mig och sänt sin ande.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
الحق الحق اقول لكم ان من يسمع كلامي ويؤمن بالذي ارسلني فله حياة ابدية ولا يأتي الى دينونة بل قد انتقل من الموت الى الحياة.
sannerligen, sannerligen säger jag eder: den som hör mina ord och tror honom som har sänt mig, han har evigt liv och kommer icke under någon dom, utan har övergått från döden till livet.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
فقال ايليا لاليشع امكث هنا لان الرب قد ارسلني الى بيت ايل. فقال اليشع حيّ هو الرب وحية هي نفسك اني لا اتركك ونزلا الى بيت ايل.
och elia sade till elisa: »stanna här, ty herren har sänt mig till betel.» men elisa svarade: »så sant herren lever, och så sant du själv lever, jag lämnar dig icke. och de gingo ned till betel.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ثم قال له ايليا يا اليشع امكث هنا لان الرب قد ارسلني الى اريحا. فقال حيّ هو الرب وحية هي نفسك اني لا اتركك. وأتيا الى اريحا.
och elia sade till honom: »elisa, stanna här, ty herren har sänt mig till jeriko.» men han svarade: »så sant herren lever, och så sant du själv lever, jag lämnar dig icke.» och de kommo till jeriko.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: