プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ودخل ياهو ويهوناداب بن ركاب الى بيت البعل. فقال لعبدة البعل فتشوا وانظروا لئلا يكون معكم ههنا احد من عبيد الرب ولكن عبدة البعل وحدهم.
därefter gick jehu in i baals tempel med jonadab, rekabs son. och han sade till baals tjänare: »sen nu noga efter, att här bland eder icke finnes någon herrens tjänare, utan allenast sådana som tjäna baal.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
« قل هل أنبئكم » أخبركم « بشر من » أهل « ذلك » الذي تنقمونه « مثوبة » ثوابا بمعنى جزاء « عند الله » هو « من لعنه الله » أبعده عن رحمته « وغضب عليه وجعل منهم القردة والخنازير » بالمسخ « و » من « عَبَدَ الطاغوتَ » الشيطان بطاعته ، وروعي في منهم معنى من وفيما قبله لفظها وهم اليهود ، وفي قراءة بضم باء عبد وإضافته إلى ما بعد اسم جمع لعبد ونصبه بالعطف على القردة « أولئك شر مكانا » تمييز لأن مأواهم النار « وأضل عن سواء السبيل » طريق الحق وأصل السواء الوسط وذكر شر وأضل في مقابلة قولهم لا نعلم دينا شرا من دينكم .
[ det är vad de gjorde ] som , därför att de dyrkade onda makter , drabbades av guds fördömelse och hans vrede och som han förvandlade till apor och svin . deras läge var sämre och de hade förirrat sig ännu längre bort från den raka vägen . "
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています