プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
انظر الى جحم جسمه لا
tu l'as bien vu ? - c'est vrai.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
)ﻫ( جحم الصادرات السلعية.
e volume des marchandises exportées.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
لا تريد أن تجد خلفيتك ذاك جحم ؟
il faut pas que je sois après toi à la cantine ?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
لا أريد تقليص جحم موقعك يا (كورادو)
je ne voudrais pas minimiser votre situation.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
جحم وتمعدن الرأس لا يوجد حركة للجنين عظام فخذ قصيرة لا تكبر
la taille et minéralisation de la tête, pas de mouvement dans le fœtus.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
غرفتكما جاهزة يا سيّدة (غرين)، عدا تحديد جحم السّرير المفضّل لديكما.
votre chambre est prete mme green, sauf que vous n'avez pas dit la taille du lit que vous préfériez.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
وتعطي المقارنة بين حجم الموارد التي تهدر على سباق التسلح وبين المبالغ اللازمة لتطوير ما يسمى بالعالم الثالث أبلغ دليل على جحم تلك الخسارة.
si l'on compare le montant des ressources engagées dans la course aux armements à celui dont ce qu'il est convenu d'appeler le tiers-monde a besoin pour se développer, on voit bien combien le gâchis est immense.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
واستجابة لهذه الطلبات، تفاوضت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بنجاح بشأن ترتيبات ﻻسترداد مبالغ نقدية بحسب جحم التعامل مع ما يقرب مع ٢٣ من شركات النقل الجوي التي تتعامل المنظمة معها بحجم كبير من السفريات.
. suite à ces demandes, le secrétariat a réussi à obtenir d'environ 23 transporteurs aériens, que l'organisation utilise fréquemment, une ristourne basée sur le nombre de passagers.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
وعليه فقد انعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال وأوكلت اليه مهمة اعتماد كتدابير لمعالجة المشاكل المتعلقة بسوء إدارة مصائد اﻷسماك في أعالي البحار واﻻفراط في استغﻻل أرصدة بعينها وعدم تنظيم صيد اﻷسماك واﻷساطيل التجارية المفرطة الجحم، وعدم وجود اختيار كاف لﻷجهزة وأهم من ذلك انعدام التعاون بين الدول.
c'est ainsi qu'a eu lieu la conférence des nations unies sur les stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives et les stocks de poissons grands migrateurs, qui est chargée d'adopter des mesures visant à résoudre les problèmes de la gestion insuffisante de la pêche hauturière, la surexploitation de certaines ressources, la pêche non réglementée, les dimensions excessives des flottes, l'utilisation d'engins insuffisamment sélectifs et, plus particulièrement, le manque de coopération entre les États.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: