プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
دعم ثقافة الابتكار
support for a culture of innovation
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 5
品質:
دعم ثقافة الاعتدال والتفهم والتسامح.
the need to promote a culture of fairness, mutual understanding and tolerance
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
(ج) دعم ثقافة التقييم عن طريق الإجراءات التالية:
support the culture of evaluation by:
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
وتشارك جمعيات آباء التلاميذ في دعم ثقافة اللاعُنف في المدرسة.
parents' associations participate in the promotion of the culture of non-violence at school.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
توصيات مقدَّمة إلى الإدارة بشأن دعم ثقافة تنظيمية للنـزاهة والالتزام
recommendations to management to strengthen an organizational culture of integrity and compliance.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
(ج) دعم ثقافة الابتكار وروح ريادة المشاريع في المنظمة؛
(c) to support an organizational culture of innovation and entrepreneurial spirit;
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
دعم ثقافة إدارية في الأمم المتحدة تقوم على المساءلة والفعالية الإدارية.
support to a united nations management culture of accountability and administrative efficiency.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
(ج) دعم ثقافة تنظيمية من روح التجديد وروح المبادرة التنظيمية؛
(c) to support an organizational culture of innovation and entrepreneurial spirit;
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
خامسا - توصيات مقدَّمة إلى الإدارة بشأن دعم ثقافة تنظيمية للنـزاهة والالتزام
recommendations to management to strengthen an organizational culture of integrity and compliance
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
وتقدم الحكومة الأسترالية مساعدة تمويلية لمشاركة المجتمع الاجتماعية والثقافية عن طريق برنامج دعم ثقافة السكان الأصليين.
the australian government provides funding assistance for community social and cultural participation through the indigenous culture support program.
ويتم دعم ثقافة الأطفال والثقافة الشبابية بواسطة إعانات تقدم لمختلف فروع الفنون وتشجيع تطوير المشاريع المشتركة بين المدارس ومختلف المحافل الثقافية.
child and youth culture is supported by means of subsidizing different branches of the arts and encouraging the development of joint projects between schools and various cultural quarters.
وفي جميع المجالات، تتوقف فعالية التدابير على شفافية السياسة العامة، وحسن الإدارة، والاستقرار الاقتصادي والسياسي، والقدرة على خلق ثقافة التغيير.
in all areas, the effectiveness of measures depended on policy transparency, good governance, economic and political stability, and the ability to generate a culture of change.
ومثل هذه النُهُج تعترف بالتحديات القصيرة الأجل التي تواجه بعض الأطراف، بينما تسمح للمعاهدة بالاحتفاظ بطموحها ودعم ثقافة الامتثال.
such approaches recognize the shortterm challenges facing some parties, while allowing the treaty to retain its ambition and support a culture of compliance.